對酒吟

· 黃衷
命杯懷可人,溪山弄明月。遺我滄浪篇,顏色照玉雪。 怪聞城市有山林,雞鶩那知野鶴心。終朝一舉盡薇蕨,淵明傳者無絃音。 薄暮過前山,相就對我酒,並倚松風談九有。半酣攜影月中歸,肯落世情翻覆手。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :思念。
  • 可人:可愛的人,這裏指心愛的人。
  • 滄浪篇:指高雅的詩篇。
  • 雞鶩:指家禽,比喻平庸之輩。
  • 野鶴心:比喻高潔脫俗的心志。
  • 薇蕨:指野菜,比喻清貧的生活。
  • 淵明:指東晉詩人陶淵明,以隱逸著稱。
  • 無絃音:比喻高潔不凡,不隨波逐流。
  • 九有:指天下,九州。
  • 翻覆手:比喻世事多變,人心難測。

翻譯

舉杯思念心愛的人,在溪山間賞玩明月。有人贈我高雅的詩篇,其文采如同玉雪般純潔。

驚訝地聽說城市中竟有山林之景,那些平庸之輩怎能理解我這野鶴般高潔的心志。整日只吃些野菜,像陶淵明那樣隱逸,卻無人能真正理解他的無弦之音。

傍晚時分經過前山,有人相約共飲,我們並肩倚靠在松樹下談論天下大事。半醉半醒間,帶着月影歸去,不願被世間的反覆無常所左右。

賞析

這首作品表達了詩人對高潔志向的追求和對世俗的疏離感。詩中,「溪山弄明月」與「滄浪篇」相映成趣,展現了詩人對自然與詩意的嚮往。通過「雞鶩」與「野鶴心」的對比,詩人強調了自己的超然與不凡。結尾處的「並倚松風談九有」和「攜影月中歸」,則進一步以自然之景和月影爲伴,表達了詩人不願被世俗所染,追求心靈自由的堅定態度。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高尚的情操和獨立的人格。

黃衷

明廣東南海人,字子和。弘治九年進士。授南京戶部主事,監江北諸倉,清查積年侵羨,得粟十餘萬石。歷戶部員外郎、湖州知府、晉廣西參政,督糧嚴法繩奸,境內肅然。後撫雲南,鎮湖廣皆有政績。官至兵部右侍郎。致仕卒,年八十。有《海語》、《矩洲集》等。 ► 1264篇诗文