越來溪

· 楊基
遠岫如蛾眉,紫菱蓋綠漪。 小娃木蘭槳,採菱溪上歸。 溪風搖白芷,撩亂績花起。 疑是越兵來,旌旗照秋水。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 遠岫(yuǎn xiù):遠處的山峯。
  • 蛾眉(é méi):形容山峯像女子的細長眉毛。
  • 紫菱(zǐ líng):紫色的菱角。
  • 綠漪(lǜ yī):綠色的水波紋。
  • 木蘭槳(mù lán jiǎng):用木蘭木製成的船槳。
  • 白芷(bái zhǐ):一種香草,這裏指其白色的花朵。
  • 撩亂(liáo luàn):擾亂,使混亂。
  • 績花(jì huā):紡織用的花紋圖案,這裏可能指水面上的波紋。
  • 旌旗(jīng qí):古代軍隊的旗幟。

翻譯

遠處的山峯宛如女子的細長眉毛,紫色的菱角覆蓋在綠色的水波之上。 小姑娘划着木蘭木製成的船槳,從採菱的溪上歸來。 溪邊的風吹動着白色的芷草,擾亂了水面上的波紋。 這景象讓人懷疑是越國的軍隊來了,秋水上映照着他們的旌旗。

賞析

這首作品以細膩的筆觸描繪了一幅江南水鄉的秋日景象。詩人通過對遠山、紫菱、小娃和溪風的生動描寫,營造出一種寧靜而美麗的氛圍。後兩句巧妙地運用比喻,將風吹白芷引起的波紋比作越兵的旌旗,不僅增添了詩意,也隱含了對歷史和戰爭的淡淡回憶。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人對自然美景的敏銳觀察和深刻感受。

楊基

楊基

元明間蘇州府吳縣人,字孟載,號眉庵。原籍四川嘉州,其祖官吳中,因而定居。少聰穎,九歲能背誦六經。善詩文,兼工書畫。元末隱吳之赤山,張士誠闢爲丞相府記室,未幾即辭去。入明,被遷往臨濠,又徙河南。洪武二年放歸。旋被起用,官至山西按察使。被誣奪官,罰服苦役,卒於役所。與高啓、張羽、徐賁稱吳中四傑。有《眉庵集》。 ► 376篇诗文