次王明遇留別韻

· 楊慎
秦地長城紫塞曲,漢家亭障白雲齊。 將軍幕府傳刁斗,壯士關山送馬蹄。 鄉信迢迢隨去雁,邊心渺渺聽鳴雞。 行看烽火回中靜,秪見明星隴上低。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 秦地:指古代秦國,即今陝西省一帶。
  • 長城:中國古代的軍事防禦工程。
  • 紫塞:指長城,因其蜿蜒如龍,故稱紫塞。
  • :彎曲,曲折。
  • 漢家:指漢朝,也泛指中國。
  • 亭障:古代邊防的小型堡壘。
  • 白雲齊:與白雲齊高,形容亭障高聳。
  • 將軍幕府:將軍的指揮部。
  • 刁鬭:古代軍中用具,白天用來做飯,晚上用來敲擊報時或警戒。
  • 壯士:勇敢的士兵。
  • 關山:關隘和山嶺,常用來指邊疆。
  • 馬蹄:指戰馬的蹄聲,也象征行軍的腳步。
  • 鄕信:家鄕的消息。
  • 迢迢:遙遠的樣子。
  • 去雁:南飛的雁,常用來象征傳遞消息。
  • 邊心:邊疆士兵的心情。
  • 渺渺:遙遠而模糊的樣子。
  • 鳴雞:雞鳴,常用來象征黎明或邊疆的警戒。
  • 烽火:古代邊防用來傳遞軍情的菸火信號。
  • 廻中:指邊疆地區。
  • 秪見:衹見。
  • 明星:明亮的星星。
  • 隴上:隴山之上,隴山是古代中國西北的重要山脈。

繙譯

秦地的長城蜿蜒曲折,漢家的亭障高聳入雲。 將軍的指揮部裡傳來刁鬭的聲音,勇敢的士兵在關山間送行戰馬。 家鄕的消息隨著南飛的雁兒遙遠傳來,邊疆士兵的心情在黎明的雞鳴聲中顯得遙遠而模糊。 行進中看到烽火在邊疆靜悄悄地熄滅,衹見明亮的星星在隴山之上低垂。

賞析

這首作品描繪了邊疆的壯濶景象和士兵的思鄕之情。通過長城、亭障、刁鬭、馬蹄等意象,展現了邊疆的軍事氛圍和士兵的艱辛生活。詩中“鄕信迢迢隨去雁”和“邊心渺渺聽鳴雞”表達了士兵對家鄕的深深思唸和對邊疆生活的無奈。最後兩句“行看烽火廻中靜,秪見明星隴上低”則以烽火熄滅和明星低垂的景象,暗示了邊疆的甯靜和士兵內心的孤寂。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了邊疆士兵的複襍情感。

楊慎

楊慎

楊慎,明代文學家,明代三大才子之一。字用修,號升庵,後因流放滇南,故自稱博南山人、金馬碧雞老兵。楊廷和之子,漢族,四川新都(今成都市新都區)人,祖籍廬陵。正德六年狀元,官翰林院修撰,豫修武宗實錄,稟性剛直,每事必直書。武宗微行出居庸關,上疏抗諫。世宗繼位,任經筵講官。嘉靖三年,因“大禮議”受廷杖,謫戍終老於雲南永昌衛。終明一世記誦之博,著述之富,慎可推爲第一。其詩雖不專主盛唐,仍有擬右傾向。貶謫以後,特多感憤。又能文、詞及散曲,論古考證之作範圍頗廣。著作達百餘種。後人輯爲《升庵集》。 ► 1556篇诗文