寄任少海李仁夫

· 楊慎
擬折瑤華遺好脩,攀援桂樹且淹留。 金膏水碧欣相待,翠觀岑青悵獨遊。 海動三山任子釣,溪通九曲李仙舟。 東南孔雀飛何遠,西北高樓雲自浮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 瑤華:美玉。
  • 好脩:美好的修養。
  • 攀援:攀爬。
  • 桂樹:象徵高潔。
  • 淹留:停留。
  • 金膏水碧:形容景色美麗。
  • 翠觀岑青:翠綠的山峯。
  • 悵獨遊:感到孤獨地遊走。
  • 三山:神話中的仙山。
  • 任子釣:任公子釣魚,指隱居生活。
  • 九曲:形容河流曲折。
  • 李仙舟:李白的船,指詩人的遊歷。
  • 孔雀飛:孔雀飛翔,象徵美好。
  • 西北高樓:高樓,指遠望。
  • 雲自浮:雲自由飄浮。

翻譯

我本想折下美玉贈給有美好修養的你,攀爬桂樹,卻在此停留。 美麗的景色欣然等待,翠綠的山峯讓我感到孤獨地遊走。 海中的仙山任公子釣魚,溪流曲折,李白的船隻遊歷。 東南方的孔雀飛得多麼遙遠,西北的高樓上,雲朵自由飄浮。

賞析

這首作品表達了詩人對遠方友人的思念與對隱逸生活的嚮往。詩中「瑤華」、「桂樹」等意象寓意高潔,而「金膏水碧」、「翠觀岑青」則描繪了美麗的自然景色。通過「任子釣」、「李仙舟」等典故,詩人表達了對隱居生活的羨慕。結尾的「孔雀飛」、「西北高樓」則增添了詩意的深遠與超脫。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯。

楊慎

楊慎

楊慎,明代文學家,明代三大才子之一。字用修,號升庵,後因流放滇南,故自稱博南山人、金馬碧雞老兵。楊廷和之子,漢族,四川新都(今成都市新都區)人,祖籍廬陵。正德六年狀元,官翰林院修撰,豫修武宗實錄,稟性剛直,每事必直書。武宗微行出居庸關,上疏抗諫。世宗繼位,任經筵講官。嘉靖三年,因“大禮議”受廷杖,謫戍終老於雲南永昌衛。終明一世記誦之博,著述之富,慎可推爲第一。其詩雖不專主盛唐,仍有擬右傾向。貶謫以後,特多感憤。又能文、詞及散曲,論古考證之作範圍頗廣。著作達百餘種。後人輯爲《升庵集》。 ► 1556篇诗文