哭坡山先生二首

· 黃衷
隱處人方錦裏翁,每從談笑想孤風。 道窮藥裹無舟訣,春杪詩郵少碧筒。 福善詎知天意外,傷心不是世情中。 槿樊柳港悲涼盡,乘興何堪到郭東。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (miǎo):樹枝的細梢,也指年月或四季的末尾。
  • 碧筒:指用荷葉制成的酒器。
  • 槿(jǐn):一種植物,木槿。
  • :城牆外的區域,泛指城外。

繙譯

在隱居之地,人們衹知道錦裡的老翁,我每每在談笑間想起他那獨特的風採。他的道行已盡,連葯囊中也沒有了渡河的秘訣,春天的末尾,詩信中也少了用荷葉制成的酒器。福祉和善行豈知天意如何,傷心之処竝非世間的情感所能涵蓋。木槿圍成的籬笆和柳港的景色已盡是悲涼,乘興而來,又怎能忍受到達城東的淒涼。

賞析

這首詩表達了詩人對已故坡山先生的深切懷唸和無盡的哀思。詩中,“孤風”、“葯裹無舟訣”等詞句,描繪了坡山先生生前的獨特風採和詩人對其逝去的無奈與悲傷。後兩句則通過對自然景物的描寫,進一步抒發了詩人內心的悲涼情感。整首詩語言凝練,意境深遠,充分展現了詩人對友人的深情厚意。

黃衷

明廣東南海人,字子和。弘治九年進士。授南京戶部主事,監江北諸倉,清查積年侵羨,得粟十餘萬石。歷戶部員外郎、湖州知府、晉廣西參政,督糧嚴法繩奸,境內肅然。後撫雲南,鎮湖廣皆有政績。官至兵部右侍郎。致仕卒,年八十。有《海語》、《矩洲集》等。 ► 1264篇诗文