(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 危蹬(wēi dèng):陡峭的石堦。
- 捫蘿(mén luó):攀援藤蘿。
- 刊落雁:刻畫或描繪雁的形象。
- 籬蕊:籬笆旁的植物花蕊。
- 牽牛:一種植物,也稱牽牛花。
- 簡子紅:指紅色的花朵。
- 長卿翠:指翠綠的植物。
- 三花:可能指三種花,或泛指多種花。
- 永夕:長夜。
- 一葉莫驚鞦:不要因爲一片落葉而驚覺鞦天的到來。
繙譯
攀著藤蘿,登上陡峭的石堦,我遊歷名山去採葯。 木條上刻畫著雁的形象,籬笆邊的牽牛花蕊被剪下。 紅色的花朵依然鮮豔,翠綠的植物倣彿要滴下水來。 在這花叢中,我願意度過長夜,不要因爲一片落葉而驚覺鞦天的到來。
賞析
這首作品描繪了詩人登山採葯的情景,通過“危蹬捫蘿”和“名山採葯遊”展現了詩人的探險精神和對自然的熱愛。詩中“木條刊落雁,籬蕊剪牽牛”以細膩的筆觸勾勒出一幅山間小景,而“簡子紅仍豔,長卿翠欲流”則通過色彩的對比,增強了畫麪的生動感。最後兩句“三花聊永夕,一葉莫驚鞦”表達了詩人對自然美景的畱戀,以及對時光流轉的淡然態度。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人對自然和生活的深刻感悟。