風入松 · 馬上喜晴
刺桐花裏咽新蟬。方響落寒泉。遠山凝黛修蛾斂,誰妝點、淡粉濃胭。嫩水靴文蹙浪,嬌雲卯色烘天。
碧池荷葉又田田。藕在阿誰邊。蓮子擘開須見意,香絲到底相牽。留取團團寶月,西樓共醉嬋娟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 刺桐:一種植物,其花豔麗。
- 咽新蟬:新蟬鳴叫,聲音似乎被什麼東西堵住。
- 方響:古代打擊樂器,此處形容聲音清脆如泉水。
- 凝黛:凝視着深青色的山。
- 修蛾:修長的眉毛,比喻遠山的輪廓。
- 妝點:裝飾,打扮。
- 嫩水:清澈的水。
- 靴文:靴子上的紋路,比喻水波。
- 蹙浪:波濤起伏。
- 嬌雲:美麗的雲彩。
- 卯色:指雲彩的顏色。
- 碧池:清澈的池塘。
- 田田:荷葉茂盛的樣子。
- 擘開:分開,剖開。
- 香絲:蓮子的絲狀物,比喻情感的牽絆。
- 團團寶月:圓圓的月亮。
- 嬋娟:美麗的女子,此處指月亮。
翻譯
在刺桐花叢中,新蟬鳴叫,聲音似乎被什麼東西堵住,方響般的聲音如寒泉般清脆。遠山凝視着深青色,修長的眉毛般輪廓,是誰在妝點,用淡粉和濃胭脂?清澈的水波起伏,如靴子上的紋路,美麗的雲彩烘托着天空。
清澈的池塘裏,荷葉茂盛,藕在誰的手邊?蓮子的絲狀物,比喻情感的牽絆,始終相連。留下圓圓的月亮,我們在西樓共醉,與美麗的月亮相伴。
賞析
這首作品以細膩的筆觸描繪了一幅夏日景色,通過對自然景物的精緻刻畫,表達了詩人對美好時光的珍惜和對自然之美的讚歎。詩中運用了豐富的比喻和擬人手法,如將遠山比作修長的眉毛,將水波比作靴文,生動形象地展現了景物的美麗。同時,詩人的情感也巧妙地融入其中,通過對蓮子香絲的描寫,隱喻了人與人之間的情感牽絆,表達了對美好情感的嚮往。整首詩語言優美,意境深遠,讀來令人陶醉。