爲周石潭先生作八首小赤壁

渡水西岸去,小洞僅容膝。 仰視天上雲,片片洞口出。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 容膝:容納膝蓋,形容地方非常狹小。
  • 片片:一片片,形容雲朵的零散。

繙譯

渡過西岸的水,來到一個小洞,僅能容納膝蓋。 擡頭仰望天空的雲,一片片從洞口飄出。

賞析

這首詩描繪了詩人渡水至西岸,發現一個極其狹窄的小洞,竝通過洞口仰望天空的情景。詩中“僅容膝”生動地表達了小洞的狹小,而“片片洞口出”則巧妙地以雲朵的飄動來襯托洞口的景象,增添了一抹超然和神秘的色彩。整首詩語言簡練,意境深遠,通過對比狹小的洞口與廣濶的天空,表達了詩人對自然景物的細膩觀察和深刻感受。

楊起元

明廣東歸善人,字貞復,號復所。萬曆五年進士。從羅汝芳學王陽明理學。張居正當政,惡講學。適汝芳被劾罷,起元宗王學如常。官至吏部左侍郎。天啓初追諡文懿。有《證學編》、《楊文懿集》等。 ► 256篇诗文