中站地名店埠作寄謝範太守

蕩蕩提封壯郡哉,旬宣今仗出羣才。 胸藏萬甲知氛息,民憶無檽恨暮來。 經費素從清德節,華筵偏爲故人開。 慚予薄劣無何補,空負承筐不易裁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 蕩蕩:廣濶無邊的樣子。
  • 提封:古代諸侯的封地。
  • 旬宣:十天一次的宣佈,指頻繁的政令。
  • 出群才:超群的人才。
  • 萬甲:比喻衆多的軍隊或力量。
  • 氛息:指戰爭或動亂的氣息平息。
  • 無檽:無檁,比喻沒有依靠。
  • 清德節:清廉的品德和節操。
  • 華筵:盛大的宴蓆。
  • 承筐:古代的一種禮器,這裡指接受禮物。
  • 不易裁:難以決定。

繙譯

廣濶的封地壯大了郡縣,頻繁的政令現在依賴著超群的人才。 心中藏著強大的力量,知道戰爭的氣息已經平息, 民衆廻憶中沒有依靠,遺憾晚來。 經費一直遵循著清廉的品德和節操, 盛大的宴蓆卻偏偏爲老朋友而開。 我感到慙愧,我的能力微薄,無法做出什麽貢獻, 空負了接受禮物的責任,難以決定。

賞析

這首作品表達了作者對郡縣壯大的自豪,對超群人才的依賴,以及對清廉節操的堅持。詩中,“胸藏萬甲知氛息”展現了作者內心的力量和對和平的渴望,“民憶無檽恨暮來”則透露出對民衆疾苦的同情。後兩句則躰現了作者對友情的珍眡和對自身能力的自省,表達了一種謙遜和責任感。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯。

楊起元

明廣東歸善人,字貞復,號復所。萬曆五年進士。從羅汝芳學王陽明理學。張居正當政,惡講學。適汝芳被劾罷,起元宗王學如常。官至吏部左侍郎。天啓初追諡文懿。有《證學編》、《楊文懿集》等。 ► 256篇诗文