(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 舂(chōng):把東西放在石臼或乳鉢裏搗掉皮殼或搗碎。
- 閒(xián):同「閒」,悠閒、閒適。
翻譯
聽聞說起那處溪莊,是先生過去隱居的地方。 村裏舂米聲伴着悠閒流淌的野水,高大的房屋連接着茅草屋。 城裏來的客人早晨帶着酒前來,溪邊的老者夜晚去打魚。 功名利祿都是身外之事,不沉醉在這樣的生活中又能怎樣呢?
賞析
這首詩描繪了一個寧靜、閒適的溪莊生活場景。詩中通過「聞說」引出對溪莊的描述,展現了其是先生隱居之地,給人一種神祕而嚮往的感覺。「村舂閒野水,高棟接茅廬」描繪了溪莊的景色和建築,舂米聲與野水的流淌相互映襯,高大的房屋和茅草屋相鄰,形成一種獨特的鄉村景緻。「城客朝攜酒,溪翁夜打魚」則表現了溪莊中人們的生活狀態,有城裏來的客人帶着酒享受鄉村的寧靜,也有溪邊的老者夜晚捕魚,體現了一種自給自足、悠然自得的生活氛圍。最後兩句「功名身外事,不醉復何如」,表達了詩人對功名利祿的超脫態度,認爲沉醉在這樣的田園生活中才是人生的真諦。整首詩語言簡潔,意境優美,表達了詩人對田園生活的喜愛和對功名利祿的淡泊之情。