(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 綵袖:彩色的衣袖,此處借指兄弟二人的風采。(「綵」同「彩」,讀音:cǎi)
- 瞻:敬仰。
- 難弟兄:此處指兄弟皆優秀,難分高下。
- 錦江:岷江分支之一,在今四川成都平原。這裏代指四川。
- 灩澦(yàn yù):亦作「灩澦堆」,是瞿塘峽口的險灘。
- 楫(jí):船槳。
- 蓬婆:山名,在四川境內。
- 諸葛:指諸葛亮,三國時期傑出的政治家、軍事家,以其卓越的功勳和戰略才能聞名。
- 勳名:功勳和名聲。
- 將略:用兵的謀略。
- 二蘇:指蘇軾、蘇轍兄弟,以文學才華著稱。
- 家聲:家族的名聲。
- 浣花溪:在四川成都西郊,爲錦江支流。
- 短檠(qíng):矮燈架,借指讀書學習。
翻譯
兄弟二人風采不凡令人敬仰,前往萬里之外的四川路途遙遠需規劃行程。船行至瞿塘峽口的險灘,江風鼓起船槳,家臨近蓬婆山,此時雪落滿城。像諸葛亮那樣建立新的功勳和展現卓越的將略,如蘇軾蘇轍般保持着家族的文學才華和聲譽。在浣花溪畔會有很多才思涌現,不要因爲奔波忙碌而放棄了讀書學習。
賞析
這首詩是詩人贈給毛生兄弟的,他們要隨父親去四川守衛。詩的首聯讚美了毛生兄弟的優秀,同時也點明瞭他們行程之遙遠。頷聯描述了行程中的景象,既有路途的艱險,也有目的地的環境。頸聯通過諸葛亮和蘇軾、蘇轍兄弟的典故,期望毛生兄弟能在軍事和文學方面有所成就,爲家族爭光。尾聯則鼓勵他們在繁忙的生活中不要忘記學習和思考。整首詩語言優美,用典恰當,既表達了對毛生兄弟的祝福和期望,也體現了詩人對他們的深厚情誼和對知識的重視。