壽俞嵩庵何太夫人

樂奏彤雲青鳥飛,麻姑絳節五銖衣。 滄茫海覺蓬萊闊,崱嵂山看泰岱微。 熙代文章高令子,瑤池星月靄清輝。 斑斕舞袖扶桑起,萬里歸心當早歸。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 彤雲:紅色的雲彩。(「彤」讀音:tóng)
  • 青鳥:神話傳說中爲西王母取食傳信的神鳥。
  • 麻姑:中國古代神話中的女仙。
  • 絳節:古代使者持作憑證的紅色符節。
  • 五銖衣:神仙的衣服。
  • 滄茫:同「蒼茫」,空曠遼闊的樣子。
  • 蓬萊:神話傳說中的海上仙山。
  • 崱嵂:形容山高峻。(「嵂」讀音:lǜ)
  • 泰岱:泰山。
  • 熙代:興盛的時代。
  • 令子:猶言佳兒,賢郎。對他人之子的美稱。
  • 扶桑:神話中的樹名,傳說日出於扶桑之下,因以「扶桑」指日出處。

翻譯

音樂奏響,紅色的雲彩中神鳥青鳥飛翔,麻姑拿着紅色的符節,穿着神仙的衣服。蒼茫的大海讓人覺得蓬萊仙山都顯得廣闊,高峻的山峯使得泰山都顯得微小。在這個興盛的時代,您的兒子文章出衆,如瑤池的星月散發着清朗的光輝。那色彩斑斕的舞袖如同從扶桑升起,遠在萬里之外的人啊,應當早日歸家,以解思鄉之情。

賞析

這首詩是爲俞嵩庵的母親何太夫人祝壽而作。詩中運用了豐富的神話意象和優美的詞彙,營造出了一種祥瑞、宏大的氛圍。首聯通過「樂奏彤雲青鳥飛」的場景描繪和「麻姑絳節五銖衣」的神仙形象,展現出祝壽的喜慶與神祕。頷聯以大海和高山的對比,強調了天地的廣闊和何太夫人的地位尊崇。頸聯讚美了何太夫人之子的才華,以及如同瑤池星月般的光輝。尾聯則以「斑斕舞袖扶桑起」的美妙景象,表達了對遠方之人早日歸家的期盼,同時也可能暗示着何太夫人對子女的思念和盼望團聚的心情。整首詩意境優美,語言華麗,充分表達了對何太夫人的祝壽之意和美好祝願。

釋今無

今無(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本萬氏子,年十六,參雷峯函是,得度。十七受壇經,至參明上座因緣,聞貓聲,大徹宗旨。監棲賢院務,備諸苦行,得遍閱內外典。十九隨函是入廬山,中途寒疾垂死,夢神人導之出世,以鈍辭,神授藥粒,覺乃蘇,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉師命隻身走瀋陽,謁師叔函可,相與唱酬,可亟稱之。三年渡遼海,涉瓊南而歸,備嘗艱阻,胸次益瀟灑廓落。再依雷峯,一旦豁然。住海幢十二年。清聖祖康熙十二年(一六七三)請藏入北,過山東,聞變,駐錫蕭府。十四年回海幢。今無爲函是第一法嗣。著有《光宣臺全集》。清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷四有傳。 ► 1311篇诗文