(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 羅浮:山名,在廣東省東江北岸。
- 突兀(tū wù):高聳的樣子。
- 眠犀:形容石頭的形狀像睡着的犀牛。
- 琪樹:仙境中的玉樹。
- 黃芽:道家稱鉛的精華,這裏指煉丹的材料。
翻譯
石樓以及大大小小的山洞被雲霧所覆蓋,戰亂過後再來此地,興致倍增卻也倍感孤獨。 如綵鳳出巖般的光芒高聳突出,像眠犀臥于山澗的石頭邊野草模糊。 鐵橋懸在半空看似無路可走,仙境般的天邊琪樹旁彷彿另有天地。 愧疚面對這仙山美景,人易老去,又到何處去尋覓那煉丹的爐竈以求得長生呢?
賞析
這首詩描繪了羅浮山的景色,通過對石樓、山洞、綵鳳般的光芒、眠犀狀的石頭、鐵橋、琪樹等景物的描寫,展現出羅浮山的神祕與美麗。同時,詩中也表達了詩人在戰亂後重遊此地的複雜情感,既有興致,又感孤獨,還流露出對人生易老的感慨和對長生的渴望。整首詩意境幽深,語言優美,將自然景觀與詩人的情感巧妙地融合在一起。