羅浮道中

石樓大小洞雲鋪,亂後仍尋興倍孤。 綵鳳出巖光突兀,眠犀當澗草模糊。 鐵橋空際全無路,琪樹天邊別有壺。 愧對仙山人易老,黃芽何處覓丹爐。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 羅浮:山名,在廣東省東江北岸。
  • 突兀(tū wù):高聳的樣子。
  • 眠犀:形容石頭的形狀像睡著的犀牛。
  • 琪樹:仙境中的玉樹。
  • 黃芽:道家稱鉛的精華,這裡指鍊丹的材料。

繙譯

石樓以及大大小小的山洞被雲霧所覆蓋,戰亂過後再來此地,興致倍增卻也倍感孤獨。 如彩鳳出巖般的光芒高聳突出,像眠犀臥於山澗的石頭邊野草模糊。 鉄橋懸在半空看似無路可走,仙境般的天邊琪樹旁倣彿另有天地。 愧疚麪對這仙山美景,人易老去,又到何処去尋覔那鍊丹的爐灶以求得長生呢?

賞析

這首詩描繪了羅浮山的景色,通過對石樓、山洞、彩鳳般的光芒、眠犀狀的石頭、鉄橋、琪樹等景物的描寫,展現出羅浮山的神秘與美麗。同時,詩中也表達了詩人在戰亂後重遊此地的複襍情感,既有興致,又感孤獨,還流露出對人生易老的感慨和對長生的渴望。整首詩意境幽深,語言優美,將自然景觀與詩人的情感巧妙地融郃在一起。

釋今無

今無(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本萬氏子,年十六,參雷峯函是,得度。十七受壇經,至參明上座因緣,聞貓聲,大徹宗旨。監棲賢院務,備諸苦行,得遍閱內外典。十九隨函是入廬山,中途寒疾垂死,夢神人導之出世,以鈍辭,神授藥粒,覺乃蘇,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉師命隻身走瀋陽,謁師叔函可,相與唱酬,可亟稱之。三年渡遼海,涉瓊南而歸,備嘗艱阻,胸次益瀟灑廓落。再依雷峯,一旦豁然。住海幢十二年。清聖祖康熙十二年(一六七三)請藏入北,過山東,聞變,駐錫蕭府。十四年回海幢。今無爲函是第一法嗣。著有《光宣臺全集》。清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷四有傳。 ► 1311篇诗文