持福堂成移植刺桐樹

燕山尚有結茅茨,數載交情一夢辭。 未喪此心君正活,難忘舊日我長悲。 寒風有意吹松柏,墓草無情愛別離。 似種冬青遺恨在,刺桐高發向南枝。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 茅茨(máo cí):茅草蓋的屋頂,亦指茅屋。
  • :交情。
  • :喪失,失去。

翻譯

在燕山上還有着用茅草蓋頂的屋子,數年的交情卻如一場夢般消逝了。你的心還未死去所以你還活着,但我難以忘懷過去的日子而長久悲痛。寒冷的風有意吹拂着松柏,墓旁的草無情地面對着愛別離。好像種植冬青留下了遺憾,刺桐樹高高地生長,樹枝向南伸展。

賞析

這首詩表達了詩人對一段消逝的友情的感慨和悲傷。詩的首聯通過描述燕山的茅茨和夢一般逝去的交情,奠定了憂傷的基調。頷聯中,詩人說對方心未死所以還活着,而自己卻沉浸在舊日情誼的回憶中悲痛不已,進一步強調了自己的情感。頸聯中,寒風與松柏、墓草與愛別離的對比,增添了淒涼的氛圍。尾聯以刺桐樹向南枝生長作結,可能寓意着某種遺憾或思念之情。整首詩情感深沉,意境悲涼,通過自然景象的描寫烘托出詩人內心的痛苦和對過去的留戀。

釋今無

今無(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本萬氏子,年十六,參雷峯函是,得度。十七受壇經,至參明上座因緣,聞貓聲,大徹宗旨。監棲賢院務,備諸苦行,得遍閱內外典。十九隨函是入廬山,中途寒疾垂死,夢神人導之出世,以鈍辭,神授藥粒,覺乃蘇,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉師命隻身走瀋陽,謁師叔函可,相與唱酬,可亟稱之。三年渡遼海,涉瓊南而歸,備嘗艱阻,胸次益瀟灑廓落。再依雷峯,一旦豁然。住海幢十二年。清聖祖康熙十二年(一六七三)請藏入北,過山東,聞變,駐錫蕭府。十四年回海幢。今無爲函是第一法嗣。著有《光宣臺全集》。清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷四有傳。 ► 1311篇诗文