沈恆文今夏抱病病已將絕承佛口親宣使之更住世作功德長生白業從此霍然閱三日覽揆即敘此奉壽

客居此土家西方,家信今年到此疆。 金色主人親口說,長居客舍不須忙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (kuí):揣測、估量。
  • 白業:佛教語,指善業。

翻譯

我旅居在這片土地如同身處西方,今年家信到達了這個地方。 金色的主人親口宣說,長久居住在這客舍之中不必匆忙。

賞析

這首詩語言簡潔,富有禪意。詩中提到「客居此土家西方」,表達了一種超脫塵世的心境,似乎將當下的居所視爲西方淨土。「家信今年到此疆」,家信的到來或許給詩人帶來了某種慰藉或指引。「金色主人親口說,長居客舍不須忙」,這裏的「金色主人」可能指的是佛,佛的口宣讓詩人感受到不必匆忙,要從容面對世間的一切,體現了一種對人生的豁達態度和對佛教信仰的堅定。整首詩營造出一種寧靜、平和的氛圍,讓人在閱讀中感受到一種心靈的寧靜。

釋今無

今無(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本萬氏子,年十六,參雷峯函是,得度。十七受壇經,至參明上座因緣,聞貓聲,大徹宗旨。監棲賢院務,備諸苦行,得遍閱內外典。十九隨函是入廬山,中途寒疾垂死,夢神人導之出世,以鈍辭,神授藥粒,覺乃蘇,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉師命隻身走瀋陽,謁師叔函可,相與唱酬,可亟稱之。三年渡遼海,涉瓊南而歸,備嘗艱阻,胸次益瀟灑廓落。再依雷峯,一旦豁然。住海幢十二年。清聖祖康熙十二年(一六七三)請藏入北,過山東,聞變,駐錫蕭府。十四年回海幢。今無爲函是第一法嗣。著有《光宣臺全集》。清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷四有傳。 ► 1311篇诗文