羅蛋

長途亦一食,飢困日難勝。 暑氣萬山出,青天一線迎。 沙低車腳軟,石滑樹頭橫。 果然行不得,慚愧鷓鴣聲。
拼音 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  1. 難勝:難以承受。
  2. 暑氣:盛夏時的熱氣。
  3. 萬山出:形容山巒衆多。
  4. 青天一線迎:指遠方的天空呈現出一條線狀,似乎在迎接行人。
  5. 車腳軟:車輪陷入鬆軟的沙地中,使車行駛困難。
  6. 樹頭橫:樹枝橫在道路上。
  7. 果然行不得:確實走不了了。
  8. 慚愧鷓鴣聲:因爲行程艱難而感到慚愧,耳邊傳來鷓鴣的叫聲,似乎也在訴說着艱難。(鷓 zhè 鴣 gū)

翻譯

在漫長的旅途中吃了一頓飯,飢餓和睏乏讓人一天都難以忍受。炎熱的暑氣從衆多山巒中散發出來,遠方的天空呈現出一條線狀,彷彿在迎接我。沙地很低,車輪陷入其中使車行駛艱難,石頭溼滑,樹枝橫在路頭。果然是走不動了,聽到鷓鴣的叫聲,心中滿是慚愧。

賞析

這首詩描繪了詩人在旅途中的艱辛和困苦。首聯通過描述飢餓睏乏的感受,體現出旅途的疲憊。頷聯以暑氣和青天的描寫,烘托出環境的炎熱和路途的遙遠。頸聯則具體刻畫了道路的艱難,沙地使車難行,石滑樹枝橫阻。尾聯以「果然行不得」表達了無奈之情,而「慚愧鷓鴣聲」則進一步深化了這種情緒,似乎鷓鴣的叫聲也在映襯着旅途的艱難,增添了一種淒涼的氛圍。整首詩語言樸實,意境真切,生動地展現了旅途中的種種困境。

釋今無

今無(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本萬氏子,年十六,參雷峯函是,得度。十七受壇經,至參明上座因緣,聞貓聲,大徹宗旨。監棲賢院務,備諸苦行,得遍閱內外典。十九隨函是入廬山,中途寒疾垂死,夢神人導之出世,以鈍辭,神授藥粒,覺乃蘇,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉師命隻身走瀋陽,謁師叔函可,相與唱酬,可亟稱之。三年渡遼海,涉瓊南而歸,備嘗艱阻,胸次益瀟灑廓落。再依雷峯,一旦豁然。住海幢十二年。清聖祖康熙十二年(一六七三)請藏入北,過山東,聞變,駐錫蕭府。十四年回海幢。今無爲函是第一法嗣。著有《光宣臺全集》。清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷四有傳。 ► 1311篇诗文