臘月六日視墓地歸作

· 顧清
百歲生涯一顆逢,芒鞋踏遍五湖東。 豈知海鶴沖霄地,只在家山舉目中。 舊識野人謠讖熟,無心蓍策繇言同。 餘齡此外嗟何事,俛首臨深履薄翁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 芒鞋:用芒莖外皮編織成的鞋。亦泛指草鞋。(「芒」讀作「máng」)
  • 海鶴沖霄地:比喻遠大的志向和抱負得以實現的地方。
  • 謠讖(chèn):指民間流傳的預言或預兆。
  • 蓍(shī)策:古人用蓍草占卦。
  • 繇(yáo)言:指卦兆的佔辭。

翻譯

人生百年時光,我就像一顆漂泊的種子,穿着草鞋走遍了五湖以東的地方。哪裏知道那能夠讓我像海鶴一般衝向雲霄、實現遠大抱負的地方,其實就在家鄉的山巒之中,擡眼便能望見。舊時結識的鄉野之人所流傳的預言我已很熟悉,無心去占卦,卦兆的佔辭也和我心中所想相同。我的餘生除此之外還嘆息什麼呢,只有像那低頭面臨深淵、腳踩薄冰的老人一般,小心謹慎地度過。

賞析

這首詩表達了詩人對人生的感悟。詩人回顧自己的一生,四處漂泊,曾追求遠大的理想,然而最終發現,真正重要的或許就在家鄉,就在那熟悉的山巒之中。詩中體現了詩人對人生的思考和對家鄉的眷戀。同時,詩的最後表達了詩人對餘生的態度,要像臨深履薄般小心謹慎。整首詩意境深沉,語言質樸,情感真摯,給人以深刻的思考。

顧清

明松江府華亭人,字士廉,號東江。弘治六年進士。授編修,進侍讀。平生以名節自勵。正德初劉瑾擅權,同邑張文冕附之爲顯宦,清即絕不與通。瑾銜之,出爲南京兵部員外郎。瑾誅,累遷禮部右侍郎。前後請立太子、罷巡幸,疏凡十數上。嘉靖初以禮部尚書致仕,卒諡文僖。工書,筆致清勁。有《松江府志》、《傍秋亭雜記》、《東江家藏集》。 ► 1622篇诗文