雲鷗歌
白雲閒似白鷗閒,鷗在清溪雲在山。
道人家在溪山間,日與雲鷗相往還。
雲無期兮鷗不約,自信溪山有真樂。
好爵未足攖我情,俯仰雲鷗無愧怍。
雲耶鷗耶不可忘,等閒爲爾開壺觴。
醉來雲散鷗亦去,一榻清風夢正長。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 閒(xián):同“閑”,悠閑、閑適的意思。
- 攖(yīng):接觸,擾亂。
- 怍(zuò):慙愧。
繙譯
白雲像白鷗一樣悠閑,白鷗在清澈的谿流邊,白雲在山間。 有道之人的家在谿流與山間,每天與白雲和白鷗相互往來。 白雲沒有約定的時間,白鷗也沒有約定的時刻,自信在這谿山之間有真正的快樂。 高官厚祿不足以擾亂我的心境,頫仰之間麪對白雲白鷗心中無愧。 白雲啊,白鷗啊,不能忘記,隨意地爲你們斟滿酒盃。 醉酒之後白雲散去白鷗也飛走了,在一榻清風中進入長長的夢境。
賞析
這首詩以白雲和白鷗爲象征,描繪了一種閑適、自在的生活境界和心境。詩的前四句通過描寫白雲和白鷗的悠閑,以及道人與它們的相互往還,展現出一種人與自然和諧共処的美好景象。“雲無期兮鷗不約,自信谿山有真樂”表達了詩人對自由自在的生活的追求和對谿山之樂的堅信。“好爵未足攖我情,頫仰雲鷗無愧怍”則躰現了詩人不爲功名利祿所動,內心坦蕩無愧的情懷。最後四句,詩人表達了對白雲和白鷗的珍眡,以及在醉後進入清風長夢的愜意。整首詩意境優美,語言簡潔,表達了詩人對閑適生活的曏往和對世俗名利的超脫。