鐵心行寄沈誠學
我有胸中一塊鐵,贈君鍛鍊成寶刀。不殺狐狸及鼷鼠,要斬南山白額長橋蛟。
視蛟如蚓虎如貓,心不爲功力不勞。功成畢竟藏諸韜,肯將割肉供君庖。
縱教埋沒不復用,終使神光夜燭牛鬥高。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鍛鍊(duàn liàn):對金屬材料進行加工,使其變得更加堅韌。此處指對鐵塊進行錘鍊打造。
- 鼷鼠(xī shǔ):一種體型較小的鼠類。
- 白額長橋蛟:傳說中一種兇猛的怪物,這裏喻指大奸大惡之人。
- 韜(tāo):刀、劍的套子,這裏指收藏起來。
翻譯
我心中有一塊鐵,贈予你將它錘鍊成寶刀。這寶刀不殺狐狸和鼷鼠,而是要斬殺南山那白額長橋的蛟龍。把蛟龍看作蚯蚓,把老虎看作小貓,心中不帶有功利,也不覺得費力。功成之後終究會將寶刀收藏起來,不會將它割下來供你做菜。縱然這寶刀被埋沒不再使用,最終也會使它的神光照亮夜空,如同燭光直衝牛鬥星那樣高遠。
賞析
這首詩以贈刀爲喻,表達了詩人的志向和抱負。詩中的「鐵」和「寶刀」象徵着詩人的理想和才能,詩人希望能夠用自己的才能去剷除奸惡,而不是對付一些小惡小害。詩中強調了不爲功利、不圖回報的精神,以及即便不被重用,自身的價值和光芒也不會被磨滅的信念。整首詩語言簡潔,意境豪邁,體現了詩人的高尚情操和堅定意志。