東亭之東有叢竹竹外有鬆望之翳如也三江移竹於北牆而分其半植之南軒各賦一詩因次其韻

· 顧清
五月一雨醉湘筠,江北江南路不分。 月明夜半鳳雙語,主人髣髴東亭君。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 翳(yì)如:茂密的樣子。
  • 湘筠(yún):湘竹,這裏代指竹子。
  • 髣髴(fǎng fú):同「彷彿」,差不多;好像。

翻譯

五月的一場雨讓竹子沉醉,江北江南在雨中變得界限模糊。明月半夜時,鳳凰像是在相互鳴叫,讓主人彷彿覺得自己是東亭君。

賞析

這首詩描繪了五月雨中的竹子以及半夜的情景,營造出一種迷濛、清幽的氛圍。首句「五月一雨醉湘筠,江北江南路不分」,通過「醉」字將雨水滋潤下的竹子寫得生動形象,同時「江北江南路不分」描繪出雨幕籠罩下的朦朧景象。尾句「月明夜半鳳雙語,主人髣髴東亭君」,在明月夜半的背景下,想象鳳凰似在對語,而主人也彷彿成了東亭君,增添了一絲神祕和詩意的聯想。整首詩情景交融,富有意境。

顧清

明松江府華亭人,字士廉,號東江。弘治六年進士。授編修,進侍讀。平生以名節自勵。正德初劉瑾擅權,同邑張文冕附之爲顯宦,清即絕不與通。瑾銜之,出爲南京兵部員外郎。瑾誅,累遷禮部右侍郎。前後請立太子、罷巡幸,疏凡十數上。嘉靖初以禮部尚書致仕,卒諡文僖。工書,筆致清勁。有《松江府志》、《傍秋亭雜記》、《東江家藏集》。 ► 1622篇诗文