登虞山寄朱孟祺

· 龔詡
此日虞山試一登,四觀佳致翠層層。 近城市店多沽酒,傍水人家半下罾。 紅葉幾村秋老樹,白頭何處晚歸僧。 分明一段江南意,借問王維畫未曾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 虞山:山名,在今江囌省常熟市西北。
  • 佳致:優美的景致。
  • 沽(gū):買。
  • 罾(zēng):一種用竹竿或木棍做支架的方形漁網。

繙譯

今天試著登上虞山,四処觀望,看到優美的景致如翠綠的層層山巒。靠近城市的店鋪大多在賣酒,依水而居的人家有一半在放下漁網捕魚。幾処村莊裡的鞦樹上有紅色的葉子,不知何処有白頭的遲歸僧人。這分明是一段江南的意境,想問王維是否曾將其畫下。

賞析

這首詩描繪了虞山的景色以及周邊的生活場景,展現出江南的獨特韻味。首聯點明登虞山,描繪了山上翠綠的景致。頷聯寫城市邊的店鋪與水邊人家的生活,充滿了生活氣息。頸聯通過紅葉與白頭僧的描寫,增添了幾分鞦意與禪意。尾聯則將江南的意境與王維的畫作相聯系,表達了對這美好景色的贊美,同時也暗示了此処景色如詩如畫,倣彿是王維畫中才能見到的美景。整首詩語言優美,意境深遠,讓人對虞山的美景和江南的風情畱下了深刻的印象。

龔詡

龔詡

明蘇州府崑山人,一名翊,字大章,號純庵。龔察子。建文時,爲金川門卒,燕兵至,慟哭遁歸,隱居授徒。後周忱巡撫江南,兩薦爲學官,堅辭。卒,門人私諡安節。有《野古集》。 ► 311篇诗文