(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 宰官:泛指官吏。(「宰」讀音:zǎi)
- 隱淪:指隱士。
- 丹嶠(qiáo):赤色的山。
- 狎(xiá):親近而態度不莊重。
翻譯
官吏很難擁有閒暇的時光,陸孝山太守卻幾次在空寂的山中探訪隱士。 他用彩筆在赤色山的石頭上到處題詩,兩次揚帆掛起走過錦江的春天。 溪水的波光裏有影子顯現,那是在窺視着微微細雨,鳥兒天性純真,沒有心機,親近這位貴人。 在東風吹拂的芳草之外留宿一晚,庭院裏的花朵如夢幻一般又重新綻放。
賞析
這首詩描繪了陸孝山太守重遊丹霞的情景。詩中通過「宰官難見得閒身,幾度空山訪隱淪」表現出太守在繁忙政務之餘,對山水和隱士的嚮往,體現了他的高雅情趣。「彩筆遍題丹嶠石,布帆兩掛錦江春」則展現了太守的文采和灑脫的形象。「溪光有影窺微雨,鳥性無機狎貴人」描寫了自然景色的美好,以及人與自然的和諧共處。最後「一宿東風芳草外,庭花如夢又重新」營造出一種夢幻而美好的氛圍,表達了對美好事物的讚美和對時光的感慨。整首詩意境優美,語言流暢,將寫景與抒情巧妙地結合在一起,給人以美的享受。