(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 梵書(fàn shū):指佛教經典。
- 華胥(huá xū):指夢境、理想的安樂和平之境。
- 羅浮:山名,在廣東省東江北岸。
- 蛺蝶(jiá dié):蝴蝶的一類。
- 庾嶺:山名,在江西、廣東交界處。
- 賓鴻:即鴻雁,候鳥之一,秋季南遷。
翻譯
在江湖漂泊久了,百般情感都已疏遠,燈火昏暗,夜深人靜,我掩上了佛經。不像那鐘聲回到海邊的寺廟,卻分明感覺到秋色充滿了美好的夢境。羅浮山的蝴蝶靈魂似乎透着清冷,庾嶺的鴻雁正值雪初降的時候。剛剛察覺只嫌衣衫的棉絮太薄,這才知道是藥碗勉強支撐着我。
賞析
這首詩描繪了詩人在漂泊中的心境和感受。首聯通過「江湖無計」「百情疏」表現出詩人在江湖中的無奈和情感的疏離,以及在深夜掩上梵書的情景。頷聯以鐘聲歸寺爲對比,突出秋色滿華胥的夢幻之感,營造出一種空靈的氛圍。頸聯通過羅浮蛺蝶的冷和庾嶺賓鴻初雪的描寫,進一步烘托出清冷的氛圍。尾聯則寫詩人感覺到衣衫單薄,意識到是藥碗在勉強支撐自己的身體,透露出一種病弱和孤寂之感。整首詩意境幽深,情感細膩,通過對自然景象和自身感受的描繪,表達了詩人在漂泊生活中的種種複雜情感。
釋今無
今無(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本萬氏子,年十六,參雷峯函是,得度。十七受壇經,至參明上座因緣,聞貓聲,大徹宗旨。監棲賢院務,備諸苦行,得遍閱內外典。十九隨函是入廬山,中途寒疾垂死,夢神人導之出世,以鈍辭,神授藥粒,覺乃蘇,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉師命隻身走瀋陽,謁師叔函可,相與唱酬,可亟稱之。三年渡遼海,涉瓊南而歸,備嘗艱阻,胸次益瀟灑廓落。再依雷峯,一旦豁然。住海幢十二年。清聖祖康熙十二年(一六七三)請藏入北,過山東,聞變,駐錫蕭府。十四年回海幢。今無爲函是第一法嗣。著有《光宣臺全集》。清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷四有傳。
► 1311篇诗文
釋今無的其他作品
- 《 送潘星北參戎之高涼因懷高文鬥喻耕三 》 —— [ 明 ] 釋今無
- 《 有送黑白鷳予號之日黑忙 》 —— [ 明 ] 釋今無
- 《 遼海舟中 》 —— [ 明 ] 釋今無
- 《 戲成寄記汝 》 —— [ 明 ] 釋今無
- 《 喜彭退庵吏部典試粵東 》 —— [ 明 ] 釋今無
- 《 送沈石友醝使之任三衢郡丞 》 —— [ 明 ] 釋今無
- 《 壽曉湘李大司寇八十一一百韻 》 —— [ 明 ] 釋今無
- 《 相江嘆 》 —— [ 明 ] 釋今無