紫玉臺

天半香臺隱翠岑,倚闌極目意蕭森。 數竿雨竹生朝爽,幾點煙鬆入幕陰。 一棹雁飛蒼嶼遠,三商人坐白雲深。 石屏認取當年字,蘚剝苔封直至今。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 香臺:佛殿的別稱,也可泛指佛殿周圍的地方,這裏指的是山上的建築或觀景臺。
  • 翠岑(cén):青翠的山峯。
  • 蕭森:形容景色淒涼陰森。
  • (zhào):船槳,這裏代指船。
  • 蒼嶼:蒼茫的島嶼。
  • :指商朝,這裏的「三商」是一個較爲抽象的表達,可能意味着歷史的悠遠或某種神祕的氛圍。

翻譯

在半空之中,有一座香臺隱藏在青翠的山峯之中,我倚着欄杆,極目遠望,心中感到一片淒涼陰森。幾竿被雨水滋潤的竹子,讓人在早晨感到清爽,幾點煙霧籠罩的松樹,使其在傍晚的幕色中顯得陰森。一葉小船像大雁般飛向蒼茫的島嶼,越來越遠,三位商人坐在白雲深處。那石屏上還能辨認出當年的字跡,只是經過苔蘚侵蝕和青苔封鎖,一直留存到了今天。

賞析

這首詩描繪了一幅山間景色圖,通過對香臺、翠岑、雨竹、煙鬆、雁飛、商人、白雲、石屏等景物的描寫,營造出一種幽靜、神祕而又帶有歷史滄桑感的氛圍。詩中的「天半香臺隱翠岑」,寫出了香臺的高聳和環境的清幽;「數竿雨竹生朝爽,幾點煙鬆入幕陰」,通過對雨竹和煙鬆的描寫,表現出了清晨的清爽和傍晚的陰森;「一棹雁飛蒼嶼遠,三商人坐白雲深」,則增添了畫面的動感和悠遠感;最後「石屏認取當年字,蘚剝苔封直至今」,體現了歷史的滄桑和歲月的痕跡。整首詩意境優美,語言簡練,給人以豐富的想象空間。

釋今鷙

今鷙,字慧則。番禺人。樂說和尚仲兄。諸生。原名向高,與兄舒齊名。世亂,隱居山野,教授生徒自給。清聖祖康熙四年(一六六五)受具,充丹霞化主,頃侍天然老人于歸宗。十四年,歸雷峯,典客六年。時福州長慶叢席久虛,紳士再三懇老人主法,頷之,遣鷙入閩。會老人退休淨成,遂留長慶守待。至老人入寂後,歸雷峯坐蛻。事見清徐作霖、黃蠡《海雲禪藻集》卷三。 ► 10篇诗文