(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 三昧(sān mèi):佛教用語,意思是使心神平靜,雜念止息,是佛教的重要修行方法之一,後借指事物的要領、真諦。
- 繄(yī):文言助詞,惟,只。
- 煜煜(yù yù):形容明亮的樣子。
- 巖巖:高大、高聳的樣子。
翻譯
在吳地有位高人,掌握了用筆的真諦。揮灑墨汁於空中,落下時不沾地面。墨汁化爲優雅的蘭花,特別美妙且豔麗。想要知道它的歸宿,那便是定默然。明亮的蘭花,高聳的石頭。告知諸位僧衆,這裏便是榜樣。
賞析
這首詩描繪了吳地一位高人的繪畫技藝,他的墨汁揮灑在空中,化作美妙豔麗的幽蘭,顯示出其高超的藝術境界。詩中通過「煜煜者蘭,巖巖者石」的描寫,進一步展現了畫面中蘭花的明亮和石頭的高聳,使整個畫面富有層次感和立體感。最後,詩人告訴叢林中的僧衆,這幅畫可作爲典範。整首詩簡潔明快,生動地表現了對畫家技藝的讚美和對畫作的欣賞。
顧清
明松江府華亭人,字士廉,號東江。弘治六年進士。授編修,進侍讀。平生以名節自勵。正德初劉瑾擅權,同邑張文冕附之爲顯宦,清即絕不與通。瑾銜之,出爲南京兵部員外郎。瑾誅,累遷禮部右侍郎。前後請立太子、罷巡幸,疏凡十數上。嘉靖初以禮部尚書致仕,卒諡文僖。工書,筆致清勁。有《松江府志》、《傍秋亭雜記》、《東江家藏集》。
► 1622篇诗文
顧清的其他作品
- 《 合州訓導丘陵資陽訓導徐泰皆貢自安寧持原復提學書來臨別各賦一詩爲贈泰之先吾華亭人也 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 三江石潭寄和天津曉發詩且得十月初報次韻 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 九日衛景玉西莊賦 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 楊青驛懷原復僉憲先寄原魯 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 九月七日東園先生壽七十三詩以祝之 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 書所見 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 茅山書屋 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 題張性夫小景四絶句 其三 》 —— [ 明 ] 顧清