歲雲晚矣園居獨謠追始惟今斐然有述八章
桂宮秋燕鹿鳴杯,玉陛春聞繞殿雷。
日月九天垂景氣,風雲四海辱追陪。
當時華國慚知已,今日全身幸匪才。
試問陸家亭上鶴,一聲寧到洛陽來。
拼音
分享图
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鹿鳴:這裏指古代君王宴請羣臣嘉賓時,宴會上所奏的樂歌。(注:「鳴」讀作「míng」)
- 玉陛:帝王宮殿的臺階。(注:「陛」讀作「bì」)
- 景氣:景色,景象。
- 追陪:伴隨,追隨。
- 華國:光耀國家。
- 匪才:不才,自謙之詞。
翻譯
在桂花宮中秋天的宴會上奏起鹿鳴之樂,在帝王宮殿的臺階前春天能聽到環繞宮殿的雷聲般的聲響。日月高掛在九天之上,垂下美好的景象,風雲在四海之內變動,我有幸追隨陪伴。當時爲沒能很好地爲國家效力而感到慚愧,如今能保全自身,所幸靠的不是我的才能。試問陸機家亭上的鶴,一聲鳴叫難道會飛到洛陽去嗎?
賞析
這首詩描繪了宮廷中的景象以及詩人對自身的思考。詩的前兩句通過「桂宮秋燕」「玉陛春聞」等詞語,展現出宮廷的奢華和威嚴。接下來,詩人表達了對過去未能充分爲國家做出貢獻的愧疚,以及對自己如今得以保全的一種慶幸和自嘲。最後,通過「試問陸家亭上鶴」一句,用陸機的典故,含蓄地表達了對自己處境和未來的思考。整首詩意境宏大,語言優美,既體現了宮廷的氣勢,又反映了詩人複雜的內心世界。
顧清
明松江府華亭人,字士廉,號東江。弘治六年進士。授編修,進侍讀。平生以名節自勵。正德初劉瑾擅權,同邑張文冕附之爲顯宦,清即絕不與通。瑾銜之,出爲南京兵部員外郎。瑾誅,累遷禮部右侍郎。前後請立太子、罷巡幸,疏凡十數上。嘉靖初以禮部尚書致仕,卒諡文僖。工書,筆致清勁。有《松江府志》、《傍秋亭雜記》、《東江家藏集》。
► 1622篇诗文
顧清的其他作品
- 《 送薛平甫 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 滿江紅 · 乙巳元宵 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 李太夫人麻氏壽八十 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 袁澄夫顧東曙寄詩各次其韻 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 壬戌元宵應制絕句八首 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 六言 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 筠屋為徐大章季父廷美賦 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 過錦溪訪曹古鬆時年九十二以不及再見送予甚遠爲之愴然臨別贈此 》 —— [ 明 ] 顧清