病起將朝寄盧宗尹
思君不可見,我病君忽來。
相逢執手間,未藥心已開。
刀圭入我口,晴風掃陰霾。
病發不我會,君來豈予媒。
乃知平生交,冥契神所該。
清秋肺氣蘇,櫛發臨花臺。
行當跨鞍出,嗚佩朝蓬萊。
卻尋廣成子,一笑空同回。
作詩先報君,此報非瑤瑰。
拼音
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 刀圭(dāo guī):古代量取藥物的用具,借指藥物。
- 陰霾(yīn mái):天氣陰晦、昏暗。
- 冥契(míng qì):默契;暗相投合。
- 賅(gāi):包括,完備。原詩中爲「該」,通「賅」。
- 櫛發(zhì fà):梳理頭髮。
- 鞍(ān):放在騾馬等牲口背上供人騎坐的器具。
- 嗚佩(wū pèi):鳴玉佩。
- 蓬萊:神話傳說中的神山,泛指仙境。
- 廣成子:古代傳說中的仙人。
- 瑤瑰(yáo guī):美玉,美石。
翻譯
想念你時見不到你,我生病時你忽然到來。 相逢時我們握手,還沒吃藥我的心已敞開。 你給我喂藥,晴朗的風掃除了心中的陰霾。 疾病發作不受我控制,你到來難道是上天的安排。 才知道平生的交情,是冥冥中默契神所包括的。 清爽的秋天我的肺氣復甦,梳理頭髮來到花臺邊。 應當騎着馬出門,佩玉鳴響朝着蓬萊仙境去。 再去尋找廣成子,開心一笑從空同山回來。 寫首詩先告知你,這份告知不是美玉美石能比的。
賞析
這首詩以真摯的情感表達了詩人對朋友的感激和對友情的珍視。詩中通過「思君不可見,我病君忽來」表達了對朋友的思念以及朋友在自己生病時及時出現的驚喜。「相逢執手間,未藥心已開」和「刀圭入我口,晴風掃陰霾」生動地描繪了朋友的到來和照顧給自己帶來的心靈慰藉和身體上的好轉。「病發不我會,君來豈予媒。乃知平生交,冥契神所該」則深刻地闡述了友情的珍貴和默契,認爲這種情誼是上天註定的。後面的詩句描繪了病癒後的美好期望和心情,如「清秋肺氣蘇,櫛發臨花臺。行當跨鞍出,嗚佩朝蓬萊」,展現了對未來的積極嚮往。最後,詩人表示要用寫詩的方式向朋友傳達自己的心意,強調這份情誼不是物質可以衡量的。整首詩語言樸素,情感真摯,意境清新,將友情的溫暖和力量表現得淋漓盡致。
顧清
明松江府華亭人,字士廉,號東江。弘治六年進士。授編修,進侍讀。平生以名節自勵。正德初劉瑾擅權,同邑張文冕附之爲顯宦,清即絕不與通。瑾銜之,出爲南京兵部員外郎。瑾誅,累遷禮部右侍郎。前後請立太子、罷巡幸,疏凡十數上。嘉靖初以禮部尚書致仕,卒諡文僖。工書,筆致清勁。有《松江府志》、《傍秋亭雜記》、《東江家藏集》。
► 1622篇诗文
顧清的其他作品
- 《 敬亭見和山行有李杜齊能之句雖主押韻而亦非所當也因歌奉答拜寫近懷 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 題計郎中汝和墨菊曹汝學家藏 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 渡江 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 吳克學郎中自義興訪予西湖之上即席有詩因共遊天馬山歷櫻桃灣絕吳鬆而歸次韻爲贈 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 讀葉文莊病目詩有感 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 前題次十峯司憲韻 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 沙陽徐復禮持曹宗孝書來卻歸省親還赴南雍秋試 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 羅先生歸田八景爲賦其四三顧書檯 》 —— [ 明 ] 顧清