讀葉文莊病目詩有感

· 顧清
狼籍殘書研幾偏,毿毿寒雨北窗前。 客心正似涇東老,長在池亭竹樹邊。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 狼籍(láng jí):縱橫散亂的樣子。
  • 研幾(yán jī):這裏指書案。
  • 毿毿(sān sān):形容毛髮、枝條等細長的樣子,這裏形容雨絲細密。

翻譯

雜亂的書籍擺放着,書案也放歪了,細密的寒雨灑落在北面的窗前。我的心正像那涇水東邊的老人,長久地停留在池塘亭子邊的竹林樹叢旁。

賞析

這首詩通過描繪室內雜亂的書籍和窗外的寒雨,烘托出一種清冷、寂寥的氛圍。詩人將自己的心境比作涇東老人,表達了對寧靜、清幽的池亭竹樹邊的生活的嚮往,同時也透露出一種對現實的無奈和淡淡的憂傷。詩中的景物描寫簡潔而生動,「狼籍殘書」「毿毿寒雨」等詞語,增強了畫面感,使讀者能夠感受到詩人所處的環境和心境。整體語言簡潔,意境深遠,給人以回味的空間。

顧清

明松江府華亭人,字士廉,號東江。弘治六年進士。授編修,進侍讀。平生以名節自勵。正德初劉瑾擅權,同邑張文冕附之爲顯宦,清即絕不與通。瑾銜之,出爲南京兵部員外郎。瑾誅,累遷禮部右侍郎。前後請立太子、罷巡幸,疏凡十數上。嘉靖初以禮部尚書致仕,卒諡文僖。工書,筆致清勁。有《松江府志》、《傍秋亭雜記》、《東江家藏集》。 ► 1622篇诗文