送徐子容下第歸洞庭

· 顧清
長安城中十日雨,馬首不見纖塵飛。 羣峯遠想湖上碧,一鶴獨向秋前歸。 青雲緩步更自穩,寶劍頻拭還增輝。 江頭今夕誰共語,船窗落月明絺衣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 纖塵(xiān chén):微塵,細小的灰塵。
  • 青雲:比喻高官顯爵,這裏指遠大的志向和抱負。
  • 絺衣(chī yī):細葛布衣。

翻譯

長安城裏連下了十天的雨,馬頭前看不見一點飛揚的塵土。遙想遠方羣峯之下的洞庭湖一片碧綠,一隻仙鶴獨自在秋意漸濃之時向那裏歸去。穩步踏上追求高遠志向的道路會更加安穩,常常擦拭寶劍會讓它更加閃耀光輝。在這江邊的今夜能和誰一起交談呢,船窗之外,月光灑落在穿着細葛布衣的人身上。

賞析

這首詩開篇描寫了長安的雨景,烘托出一種清冷的氛圍。隨後通過對羣峯、湖、鶴的聯想,引出友人的歸去,暗示了友人的高潔志向。詩中鼓勵友人在追求理想的道路上穩步前行,保持積極的態度,同時也透露出詩人對友人的關懷和對離別的感慨。結尾處通過描繪江邊的孤獨情景,進一步加深了離別的憂傷。整首詩情景交融,寓意深遠,表達了詩人對友人的祝福與牽掛。

顧清

明松江府華亭人,字士廉,號東江。弘治六年進士。授編修,進侍讀。平生以名節自勵。正德初劉瑾擅權,同邑張文冕附之爲顯宦,清即絕不與通。瑾銜之,出爲南京兵部員外郎。瑾誅,累遷禮部右侍郎。前後請立太子、罷巡幸,疏凡十數上。嘉靖初以禮部尚書致仕,卒諡文僖。工書,筆致清勁。有《松江府志》、《傍秋亭雜記》、《東江家藏集》。 ► 1622篇诗文