王汝楫同年將之武定出留別一章次韻爲贈

· 顧清
相期紫陌聽雞鳴,又報金屏錄姓名。 紅日正當雙闕麗,碧天遙指片鴻輕。 嘗來冷暖應知味,語到閭閻不盡情。 二十四年青眼在,一時翹首望君行。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 紫陌(zǐ mò):指京城郊外的道路。
  • 雙闕:古代宮殿、祠廟、陵墓前兩邊高台上的樓觀。
  • 閭閻(lǘ yán):泛指平民百姓居住的地區。
  • 翹首:擡起頭來(望)。

繙譯

我們相約在京城郊外的道路上聽著雞鳴聲出發,又得知你將在宮廷的屏風上記錄下姓名。紅紅的太陽正映照在高聳的雙闕上,顯得格外美麗,碧藍的天空中遠遠地指著那片輕盈的飛鴻。人生的冷煖滋味你應該已經知曉,談到平民百姓的情況縂是說不完的感情。二十四年來我一直對你青眼有加,此刻大家都擡頭盼望著你前行。

賞析

這首詩是詩人顧清爲同年王汝楫即將前往武定而寫的贈別詩。詩的首聯描述了他們的約定和王汝楫將獲得的榮譽,充滿了對友人的祝福。頷聯通過對紅日和碧天的描寫,以及對雙闕和飛鴻的指代,展現出宏大而美好的景象,同時也暗示了友人前途的光明。頸聯則表達了詩人對人生冷煖的感悟以及對百姓的關注之情。尾聯強調了詩人對友人的長久情誼和對他前行的期望。整首詩意境開濶,情感真摯,既表達了離別之情,又充滿了對友人的鼓勵和祝福。

顧清

明松江府華亭人,字士廉,號東江。弘治六年進士。授編修,進侍讀。平生以名節自勵。正德初劉瑾擅權,同邑張文冕附之爲顯宦,清即絕不與通。瑾銜之,出爲南京兵部員外郎。瑾誅,累遷禮部右侍郎。前後請立太子、罷巡幸,疏凡十數上。嘉靖初以禮部尚書致仕,卒諡文僖。工書,筆致清勁。有《松江府志》、《傍秋亭雜記》、《東江家藏集》。 ► 1622篇诗文