(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 飆(biāo)輪:喻指御風而行的神車。
- 三山:傳說中的海上三神山,即蓬萊、方丈、瀛洲。
- 輈(zhōu):車轅。
- 赤松:傳說中的仙人赤松子。
- 幅巾:古代男子以全幅細絹裹頭的頭巾。
翻譯
神車未到東海之盡頭,夢境中海上三神山日夜漂浮。你歸去時有時會駕着仙鶴,分別後不知在何處能見到乘牛的仙人。清晨清風拂過宮殿,讓人思念那清脆的金磬聲,淡淡的雲彩飄過春日天空,爲你送別那華美的車駕。試問在赤松子成仙千載之後,是否允許我裹着幅巾伴你一同清雅游賞。
賞析
這首詩充滿了奇幻的色彩和對道士的美好祝願。首聯通過「夢裏三山日夜浮」營造出一種神祕的氛圍,暗示道士的修行之地如同仙境。頷聯中「歸去有時應駕鶴,別來幾處見乘牛」,用「駕鶴」「乘牛」的形象,表現出道士的超凡脫俗。頸聯通過對風清曉殿和雲淡春空的描寫,烘托出送別的情境,同時「思金磬」和「送綵輈」也展現了對道士的敬意和祝福。尾聯則以問句的形式,表達了作者希望能與道士一同清遊的願望,進一步強調了對道士的敬仰和對清雅生活的嚮往。整首詩意境優美,語言流暢,將詩人對道士的情感表達得淋漓盡致。
顧清
明松江府華亭人,字士廉,號東江。弘治六年進士。授編修,進侍讀。平生以名節自勵。正德初劉瑾擅權,同邑張文冕附之爲顯宦,清即絕不與通。瑾銜之,出爲南京兵部員外郎。瑾誅,累遷禮部右侍郎。前後請立太子、罷巡幸,疏凡十數上。嘉靖初以禮部尚書致仕,卒諡文僖。工書,筆致清勁。有《松江府志》、《傍秋亭雜記》、《東江家藏集》。
► 1622篇诗文
顧清的其他作品
- 《 薦溪宮諭省覲歸賦詩末就而別八月七日禮部南齋獨坐悵然有懷足成奉寄 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 鄉里諸公會東園頤元有詩次韻 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 往在京師趙君希德有南遊之約四月廿五風雨中忽相見於東樓留兩月別去將由金陵視其侄錦衣君而歸賦此爲贈 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 送楊啓祥 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 鬆南書屋爲章先生賦 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 壬戌元宵應制絕句八首 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 送張豫卿赴汝寧推官 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 元夕未齋席上次趙類庵韻 》 —— [ 明 ] 顧清