謝惠橘

洞庭嘉實正離離,滿樹黃金欲採遲。 香比陸郎懷去後,霜如韋守寄來時。 開嘗宜想千林晚,包貢空含萬里悲。 江漢風塵愁路絕,食新聊得一開眉。
拼音

所属合集

#橘
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 離離:果實繁茂的樣子。(讀音:lí lí)
  • 陸郎:指陸績。陸績懷橘是一個典故,陸績六歲時,在袁術處作客,袁術拿出橘子招待他,陸績將兩個橘子藏在懷中。臨別時,橘子滾出,袁術問其原因,陸績說想拿回去給母親吃。後以「懷橘」爲孝親之典。
  • 韋守:此指韋應物。據記載,韋應物曾送友人橘子並寫詩相贈。
  • 包貢:向朝廷進貢。(讀音:bāo gòng)

翻譯

洞庭湖的好橘子果實累累,滿樹金黃讓人想要採摘卻又有些遲疑。 它的香氣好比陸績懷橘離去後的餘韻,它的霜色如同韋應物寄橘時的情景。 開始品嚐時,讓人不禁想到傍晚時分的萬千樹林,而向朝廷進貢之事,卻空含着萬里之悲。 在江漢地區,因爲風塵之擾道路斷絕,吃到新橘時,暫且能讓人舒展眉頭。

賞析

這首詩以「謝惠橘」爲題,圍繞着洞庭湖的橘子展開描寫。首聯描繪了橘子果實繁茂、金黃誘人的景象,但詩人卻有些猶豫是否採摘,爲下文的抒情埋下伏筆。頷聯運用陸績懷橘和韋應物寄橘的典故,增添了橘子的文化內涵和情感色彩,使其不僅具有自然的美感,還蘊含着人文的韻味。頸聯則從個人的品嚐感受聯想到向朝廷進貢的事情,表達了一種深沉的感慨和憂傷。尾聯提到江漢地區的風塵和道路斷絕,與吃到新橘時的愉悅形成對比,突出了這一時刻的難得和珍貴。整首詩通過對橘子的描寫,抒發了詩人在特定環境下的複雜情感,既有對美好事物的欣賞,也有對世事的憂慮和無奈。