秋江待渡圖琴川朱孟祺過餘逸老庵爲作此畫

· 龔詡
愛爾草堂清可憐,常因溪隔造無緣。 如今略彴通舟道,不用高聲喚渡船。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 彴(zhuó):獨木橋。

翻譯

喜愛你的草堂清幽惹人憐愛,常常因爲被溪水阻隔而無緣前往。如今有了簡易的獨木橋連通了舟行的水道,不必再高聲呼喊着召喚渡船了。

賞析

這首詩語言簡潔明快,意境清新自然。詩的前兩句表達了對草堂的喜愛以及因溪水阻隔不能常去的遺憾。後兩句則描寫了現在有了獨木橋後解決了通行的問題,不用再依賴渡船,展現出一種便利和欣喜之情。整首詩通過對草堂和通行情況的描述,傳達出一種寧靜、閒適的氛圍,讓人感受到詩人對這一變化的滿足和對自然環境的熱愛。

龔詡

龔詡

明蘇州府崑山人,一名翊,字大章,號純庵。龔察子。建文時,爲金川門卒,燕兵至,慟哭遁歸,隱居授徒。後周忱巡撫江南,兩薦爲學官,堅辭。卒,門人私諡安節。有《野古集》。 ► 311篇诗文