竹泉爲黃克清賦

· 顧清
種竹深開徑,疏泉小作池。 情緣淇水舊,跡是考槃遺。 渚月憐清影,林風想淥漪。 暫來還復此,魚鳥莫相疑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 淇水:淇河之水,《詩經·衛風·氓》中有「淇水湯湯,漸車帷裳」之句,常用以象徵愛情或友情。
  • 考槃(pán):《詩經·衛風·考槃》中,「考槃在澗,碩人之寬。獨寐寤言,永矢弗諼」,考槃意爲避世隱居之意。
  • 淥(lù)漪:清澈的水波。

翻譯

在幽深的地方種植竹子,開闢出小路,疏引泉水,建成小池。與淇水的情誼源遠流長,這裏的蹤跡像是古代隱士考槃所遺留。小洲上的月光憐惜竹子的清瘦影子,樹林中的風聲讓人想象到清澈的水波漣漪。暫時離開後還會回到這裏,魚和鳥啊,不要對我產生疑慮。

賞析

這首詩描繪了一個清幽的竹園景象,表達了詩人對這種寧靜、隱逸生活的喜愛和嚮往。首聯「種竹深開徑,疏泉小作池」,簡潔地描述了竹園的環境,竹子茂密,泉水清澈,展現出一種自然的美感。頷聯「情緣淇水舊,跡是考槃遺」,用淇水和考槃的典故,增添了文化底蘊,也暗示了此地的情感和歷史意義。頸聯「渚月憐清影,林風想淥漪」,通過對月光和風聲的描寫,進一步烘托出竹園的幽靜氛圍,給人以美的感受。尾聯「暫來還復此,魚鳥莫相疑」,則表達了詩人對這個地方的留戀,以及與自然和諧共處的願望。整首詩意境優美,語言清新,用典恰當,是一首優秀的寫景抒情詩。

顧清

明松江府華亭人,字士廉,號東江。弘治六年進士。授編修,進侍讀。平生以名節自勵。正德初劉瑾擅權,同邑張文冕附之爲顯宦,清即絕不與通。瑾銜之,出爲南京兵部員外郎。瑾誅,累遷禮部右侍郎。前後請立太子、罷巡幸,疏凡十數上。嘉靖初以禮部尚書致仕,卒諡文僖。工書,筆致清勁。有《松江府志》、《傍秋亭雜記》、《東江家藏集》。 ► 1622篇诗文