所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 沈沈(chén chén):水深而清的樣子。
- 幽人:幽居之人,指隱士或悠閒的人。
- 消受:享受,受用。
翻譯
在江頭的桐樹下,夏日顯得格外漫長,幽深清澈的江水映照着山間的光芒。有位隱士悠然地站立在桐樹的陰涼裏,盡情享受着這清閒時光中獨有的一絲涼爽。
賞析
這首詩描繪了一幅夏日江邊的清幽景緻。首句「桐樹江頭夏日長」,點明瞭時間和地點,營造出夏日悠長的氛圍。「沈瀋水色映山光」,描寫了江水的深沉清澈以及與山色相互映照的美景,給人以寧靜之感。第三句「幽人倚立桐陰裏」,引入了人物,「幽人」的出現增添了畫面的閒適與寧靜。最後一句「消受閒邊一味涼」,則進一步強調了這種閒適與涼爽的感受,表現出詩人對這種清幽環境的喜愛和享受。整首詩通過簡潔的語言,生動地展現了夏日江邊的寧靜與美好,讓人感受到一種閒適、愜意的心境。
顧清
明松江府華亭人,字士廉,號東江。弘治六年進士。授編修,進侍讀。平生以名節自勵。正德初劉瑾擅權,同邑張文冕附之爲顯宦,清即絕不與通。瑾銜之,出爲南京兵部員外郎。瑾誅,累遷禮部右侍郎。前後請立太子、罷巡幸,疏凡十數上。嘉靖初以禮部尚書致仕,卒諡文僖。工書,筆致清勁。有《松江府志》、《傍秋亭雜記》、《東江家藏集》。
► 1622篇诗文