師邵以牆頭過濁醪爲韻賦五絕句依次答之

· 顧清
美酒餉不辭,古調高難和。 莫補牆頭缺,且放鴟夷過。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (xiǎng):招待,供給或提供。
  • 鴟夷(chī yí):這裏指酒囊。

翻譯

美好的酒我不會推辭招待,古代的高雅曲調難以應和。不要去修補那牆頭的缺口,暫且放那酒囊過去吧。

賞析

這組詩的第一句表達了作者對美酒的喜愛和不拒絕的態度。第二句則提到古代的高雅曲調難以附和,或許暗示了高雅藝術或文化的難以企及。後兩句「莫補牆頭缺,且放鴟夷過」,有一種順其自然、不刻意去修補或阻攔的意味,可能蘊含着一種對生活中某些不完美或不如意的寬容和接受的態度。整首詩語言簡潔,意境獨特,通過對美酒、古調以及牆頭和酒囊的描述,傳達出一種微妙的情感和思考。

顧清

明松江府華亭人,字士廉,號東江。弘治六年進士。授編修,進侍讀。平生以名節自勵。正德初劉瑾擅權,同邑張文冕附之爲顯宦,清即絕不與通。瑾銜之,出爲南京兵部員外郎。瑾誅,累遷禮部右侍郎。前後請立太子、罷巡幸,疏凡十數上。嘉靖初以禮部尚書致仕,卒諡文僖。工書,筆致清勁。有《松江府志》、《傍秋亭雜記》、《東江家藏集》。 ► 1622篇诗文