(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 萸(yú):茱萸,一種植物,可入藥,古代風俗,在重陽節登高時佩戴茱萸以辟邪。
- 夐(xiòng):遠。
翻譯
在東園樓外還有東樓,回首望去,園亭中滿是秋天的景色。今日大家相聚,一同觀賞黃菊和紫萸,想起年少時曾在曲折的街道和僻遠的小巷中游逛。時間流逝,事物變遷,誰能挽回呢?大地遼闊,天空高遠,讓人不由得心生憂愁。看看那些五陵的豪傑子弟,整天用金丸打鳥,談論着封侯之事。
賞析
這首詩通過對東園秋景的描繪,以及對時光流逝、物是人非的感慨,表達了詩人內心的複雜情感。首聯描繪了東園的樓和滿目秋色,營造出一種蕭索的氛圍。頷聯回憶了少年時的遊玩時光,與現在的情景形成對比。頸聯則表達了對時光和事物變遷的無奈和憂愁。尾聯通過描寫五陵豪俊子的行爲,暗諷了當時社會的一些現象。整首詩意境蒼涼,情感深沉,反映了詩人對人生和世事的思考。
顧清
明松江府華亭人,字士廉,號東江。弘治六年進士。授編修,進侍讀。平生以名節自勵。正德初劉瑾擅權,同邑張文冕附之爲顯宦,清即絕不與通。瑾銜之,出爲南京兵部員外郎。瑾誅,累遷禮部右侍郎。前後請立太子、罷巡幸,疏凡十數上。嘉靖初以禮部尚書致仕,卒諡文僖。工書,筆致清勁。有《松江府志》、《傍秋亭雜記》、《東江家藏集》。
► 1622篇诗文
顧清的其他作品
- 《 十二日至濟寧秦鳳山示和彭幸庵弔古諸作次韻八首淮陰侯祠 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 題毛維勤所藏禹門三躍圖 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 彭景武出守過家索詩爲其尊人壽 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 樂間園為同年夏如山賦十二首 其二 仙游洞 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 除夜 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 除暴行壽子乾太守 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 送湯堯德從事西川 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 送趙起龍兼簡其季父濟民 》 —— [ 明 ] 顧清