己夘新正二日沈仁甫自滇南寄新刻古樂府至中有所會擬作一首

· 顧清
金尊美酒思共傳,朱弦玉琴思和彈。 傾河赴海不復還,昆崙東下波湍湍。 憂來無端不可刪,青燈照人愁夜寒。 夜長漫漫殊未闌,高樓管絃聲正驩。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 夘(mǎo):古同「卯」,十二地支其中第四位。
  • 滇(diān):雲南的別稱。
  • 昆崙(kūn lún):崑崙山,中國神話中最重要的神山之一。
  • 湍(tuān):急流,急流的水。
  • 闌(lán):殘,盡,晚的意思。
  • 驩(huān):同「歡」,表示歡樂。

翻譯

金盃中的美酒讓人想着一同分享,硃紅色的琴絃和玉製的琴讓人想着配合彈奏。 (這情感)如河水傾注大海一去不復返,崑崙山向東流去波濤湍急。 憂愁無端涌起不可消除,青燈照着人,在寒夜中更添愁緒。 夜是如此漫長還未結束,高樓上的管絃之聲正歡快地響着。

賞析

這首詩通過對美酒、琴音、河流等的描繪,表達了詩人複雜的情感。詩的前兩句描繪了美好的事物,美酒想共傳,琴想和彈,體現出一種對美好事物的嚮往和期待。然而,接下來的詩句「傾河赴海不復還,昆崙東下波湍湍」,則以河水一去不復返和崑崙山波流湍急的景象,暗示了時光的流逝和世事的無常,可能也反映了詩人內心的某種不安或感慨。「憂來無端不可刪,青燈照人愁夜寒」,直接表達了詩人無端的憂愁,這種憂愁在寒夜中顯得更加深沉。最後一句「夜長漫漫殊未闌,高樓管絃聲正驩」,以漫長的夜還未結束,而高樓上卻傳來歡快的管絃之聲,形成了一種鮮明的對比,更加突出了詩人內心的孤獨和憂愁。整首詩意境深沉,情感真摯,通過對各種景象和情感的描繪,展現了詩人豐富的內心世界。

顧清

明松江府華亭人,字士廉,號東江。弘治六年進士。授編修,進侍讀。平生以名節自勵。正德初劉瑾擅權,同邑張文冕附之爲顯宦,清即絕不與通。瑾銜之,出爲南京兵部員外郎。瑾誅,累遷禮部右侍郎。前後請立太子、罷巡幸,疏凡十數上。嘉靖初以禮部尚書致仕,卒諡文僖。工書,筆致清勁。有《松江府志》、《傍秋亭雜記》、《東江家藏集》。 ► 1622篇诗文