初預丁祭

· 顧清
北闕初鳴佩,東膠肅展儀。 感深思壞木,喜極預承齍。 江漢神如在,山龍服儼垂。 自今期秉德,無愧駿奔時。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :參加。
  • 丁祭:舊時於每年農曆二月、八月第一個丁日祭祀孔子,稱爲丁祭。
  • 北闕(què):古代宮殿北面的門樓。是臣子等候朝見或上書奏事之處。
  • 鳴佩:佩玉有聲。
  • 東膠:學校名,周代大學。
  • 展儀:施展禮儀。
  • 承齍(zī):指祭祀中捧着盛祭品的器具。

翻譯

在宮殿北面的門樓剛聽到佩玉之聲,在學校裏嚴肅地施展祭祀的禮儀。心中感慨深沉,想到已經腐朽的樹木,又極爲歡喜地準備承接祭祀的器具。長江和漢水的神靈彷彿就在眼前,山神和龍的服飾莊嚴地垂掛着。從今往後期望秉持品德,在急速奔走祭祀時做到無愧於心。

賞析

這首詩描繪了參加丁祭的場景和感受。首聯通過「北闕鳴佩」「東膠展儀」,展現出祭祀的莊重和嚴肅。頷聯中「感深思壞木」表達了一種深沉的思考,而「喜極預承齍」則體現出對祭祀的期待和重視。頸聯通過對神靈和服飾的描寫,增添了祭祀的神祕和莊嚴氛圍。尾聯表達了詩人對自身品德的要求和在祭祀時的虔誠態度。整首詩意境莊嚴,語言古樸,反映了對祭祀傳統的尊重和對道德的追求。

顧清

明松江府華亭人,字士廉,號東江。弘治六年進士。授編修,進侍讀。平生以名節自勵。正德初劉瑾擅權,同邑張文冕附之爲顯宦,清即絕不與通。瑾銜之,出爲南京兵部員外郎。瑾誅,累遷禮部右侍郎。前後請立太子、罷巡幸,疏凡十數上。嘉靖初以禮部尚書致仕,卒諡文僖。工書,筆致清勁。有《松江府志》、《傍秋亭雜記》、《東江家藏集》。 ► 1622篇诗文