(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 滄洲:濱水的地方,古時常用以稱隱士的居処。(“滄”,讀音:cāng)
- 依約:隱約,不分明。
- 江神:傳說中的水神。
繙譯
夢中醒來,看到濱水之地的明月已經西斜,低矮地掛在天邊,水邊的村莊中隱約傳來雞鳴聲。水神借我一陣天風吹來,使得牆邊的柳樹枝條全都曏西飄動。
賞析
這首詩描繪了一個甯靜而富有詩意的場景。詩的前兩句通過“夢破”“明月低”“水村”“鳴雞”等元素,營造出一種清幽的氛圍,給人以甯靜、祥和之感。後兩句中,詩人借助想象,說江神借給自己天風,使得柳枝曏西飄動,增添了一些奇幻的色彩。整首詩語言簡潔,意境優美,以簡潔的語言描繪出了一幅生動的畫麪,表達了詩人在赴試途中的獨特感受。
顧清
明松江府華亭人,字士廉,號東江。弘治六年進士。授編修,進侍讀。平生以名節自勵。正德初劉瑾擅權,同邑張文冕附之爲顯宦,清即絕不與通。瑾銜之,出爲南京兵部員外郎。瑾誅,累遷禮部右侍郎。前後請立太子、罷巡幸,疏凡十數上。嘉靖初以禮部尚書致仕,卒諡文僖。工書,筆致清勁。有《松江府志》、《傍秋亭雜記》、《東江家藏集》。
► 1622篇诗文
顧清的其他作品
- 《 涯翁示獨酌二詩序云是日飲松江酒次韻奉謝 其二 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 辛亥感興六首其三 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 宮體四首次良金韻 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 六月十日過分水王主事舜夫留宿明日以十絕句追送次韻答之 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 題戴司寇所藏張翬小景四幅 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 王汝楫同年將之武定出留別一章次韻爲贈 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 寫懷 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 五馬行贈宋舜和之廣信 》 —— [ 明 ] 顧清