記蠍

· 顧清
讀書心二三,耳聞窗蠍走。 捲紙濡餘膏,火起蠍在牖。 抑首伏不行,翹尾若有候。 人言蠍易得,此意殊未究。 懷毒乃忘身,禍起遂莫救。 柳州憐蝮蛇,釋械低予首。 因詩戒宵人,陰賊恆反受。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 捲(juǎn):把東西彎轉裹成圓筒形。
  • 濡(rú):沾溼,潤澤。
  • 牖(yǒu):窗戶。
  • 宵人:小人,壞人。

繙譯

讀書的時候心思不專,聽到窗外有蠍子爬動的聲音。 卷紙沾上賸餘的油膏,點火後蠍子出現在窗戶上。 它低著頭趴伏著不動,翹起尾巴好像在等待著什麽。 人們說蠍子容易捉住,這個想法其實沒有深入探究。 心懷毒害就會忘記自身安危,災禍一旦發生就無法挽救。 柳宗元憐憫蝮蛇,解開它的束縛卻被它低下頭來攻擊。 因此寫詩告誡那些壞人,心懷隂毒常常會反過來遭受報應。

賞析

這首詩以蠍子爲喻,告誡人們不要心懷惡意,否則會自食其果。詩的開頭通過描述自己讀書時被窗外蠍子的動靜所吸引,引出了對蠍子的觀察和思考。詩人細致地描繪了蠍子的行爲姿態,如“抑首伏不行,翹尾若有候”,生動地展現了蠍子的形象。接著,詩人指出人們認爲蠍子容易捉拿的想法過於簡單,進而聯想到柳宗元憐憫蝮蛇卻遭其攻擊的故事,強調了心懷毒唸的人往往會給自己帶來災禍的道理。整首詩寓意深刻,通過對自然現象的觀察和思考,傳達了對人性和道德的警示。

顧清

明松江府華亭人,字士廉,號東江。弘治六年進士。授編修,進侍讀。平生以名節自勵。正德初劉瑾擅權,同邑張文冕附之爲顯宦,清即絕不與通。瑾銜之,出爲南京兵部員外郎。瑾誅,累遷禮部右侍郎。前後請立太子、罷巡幸,疏凡十數上。嘉靖初以禮部尚書致仕,卒諡文僖。工書,筆致清勁。有《松江府志》、《傍秋亭雜記》、《東江家藏集》。 ► 1622篇诗文