所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 仲春:春季的第二個月,即農曆二月。
- 南旺湖:在今山東汶上縣西南。
- 堤:沿湖或河防水的建築物。
- **** 魯北:山東北部。
- 水接天:形容湖水廣闊,水天相接。
- 長堤:綿長的堤岸。
- 百里:這裏表示堤岸很長。
- 斷還連:形容堤岸斷斷續續又相互連接。
- 夾河:在河的兩岸。
- 春絲:指春天的柳枝。
- 暮煙:傍晚的煙霧。
翻譯
在山東北部的南旺湖,湖水波光粼粼,與天相接。長達百里的湖堤斷斷續續又相互連接着。河的兩岸有許多垂楊柳,無限的柳枝在傍晚的煙霧中,如同一把把鎖般,增添了許多朦朧之美。
賞析
這首詩描繪了南旺湖的美麗景色。首句寫湖水廣闊,水天相接,展現出開闊的意境。「長堤百里斷還連」形象地描述了堤岸的綿長和蜿蜒,給人以悠遠的感覺。接下來,詩人將目光聚焦在夾河的垂楊柳上,「多少」一詞表現出垂楊柳的數量之多,「無限春絲鎖暮煙」則通過生動的描寫,將柳枝在暮煙中的姿態展現得淋漓盡致,給人以一種詩意的美感。整首詩語言簡潔,意境優美,通過對湖水、堤岸、垂楊柳和暮煙的描寫,營造出了一種寧靜、朦朧的春日傍晚氛圍,讓讀者彷彿身臨其境,感受到了南旺湖的美麗與寧靜。
饒相
饒相,字志尹,號三溪。大埔人。明世宗嘉靖十四年(一五三五)進士,授中書舍人。晉戶部員外郎,監山東、河南漕運。二十二年,以詿誤謫無爲州判官,署州事。二十四年調任兗州判官,遷淮陽郡丞。二十八年,擢南昌知府。三十二年,升饒州兵備、江西按察副使。尋乞歸養,家居三十餘年,卒。著有《三溪先生文集》。清康熙《潮州府志》卷九上、清乾隆修《潮州府志》卷二八有傳。
► 115篇诗文