陸希哲下第注臨江推官與之酌別

· 顧清
婉孌峯頭片玉明,餘光千古落東城。 才名泮水誇年少,宦業雲衢屬老成。 五色共知經眼誤,一尊還許對花傾。 向來萬事皆蕉鹿,聽取西江訟理聲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 婉孌(wǎn luán):形容美好。
  • 泮水:古代學宮前的水池,借指學宮。
  • 雲衢:指高空,在這裏比喻仕途。

翻譯

那美好的峯頭上有一片如玉般明亮的光芒,它的餘光千古以來落在東城。在學宮中以才名被誇讚的年輕人,在仕途上期望能有一番作爲的當屬老成之人。大家都知道五種色彩會讓人眼花繚亂產生錯覺,還是允許對着花兒傾倒下這一杯酒。向來世間萬事都如同夢幻,還是傾聽那西江訴訟治理的聲音吧。

賞析

這首詩是詩人顧清在陸希哲科舉落第後,到臨江擔任推官並與之分別時所作。詩的首聯以美好的景象開篇,寓意深遠。頷聯提到了年輕人在學宮中的才名和人們對老成之人在仕途上的期望。頸聯則表達了對世間紛繁複雜事物的看法,以及借酒消愁的心境。尾聯則有一種超脫和麪對現實的態度,認爲世間萬事如夢幻,不如去關注實際的事務,如西江的訴訟治理之事。整首詩既有對陸希哲的安慰和鼓勵,也表達了詩人對人生和世事的思考。

顧清

明松江府華亭人,字士廉,號東江。弘治六年進士。授編修,進侍讀。平生以名節自勵。正德初劉瑾擅權,同邑張文冕附之爲顯宦,清即絕不與通。瑾銜之,出爲南京兵部員外郎。瑾誅,累遷禮部右侍郎。前後請立太子、罷巡幸,疏凡十數上。嘉靖初以禮部尚書致仕,卒諡文僖。工書,筆致清勁。有《松江府志》、《傍秋亭雜記》、《東江家藏集》。 ► 1622篇诗文