(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 六鰲(áo):神話中負載五仙山的六隻大龜。後多用以比喻負重或聖恩。
- 蓬萊:神話傳說中的神山。
- 玉嶺:山嶺的美稱。
翻譯
六隻大龜即便舞動着,蓬萊山依舊安穩,萬匹馬也難以登上寒冷的玉嶺山。從古至今沒有人能夠剛猛堅定地踏上那玉嶺,大家都一同在這裏觀看。
賞析
這首詩通過「六鰲雖舞蓬萊穩」展現出一種看似動盪卻又安穩的情境,而「萬馬難登玉嶺寒」則強調了玉嶺的高峻和寒冷,透露出難以攀登的意味。後兩句「千古無人剛踏着,大家同在此中看」,表達了這玉嶺的難以征服,以及人們對其的敬畏和觀望。整首詩營造出一種宏偉而又神祕的氛圍,同時也可能蘊含着對某種艱難目標或境界的思考,暗示着成功的不易和衆人的觀望態度。