(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 愁霖(chóu lín):連緜不停的雨。
- 晴薰:晴朗的天氣。
- 蘋洲(pín zhōu):長滿蘋草的水中小島。
- 浥潤(yì rùn):溼潤。
- 竹隖(zhú wù):竹林環繞的地方。
- 駐履(zhù lǚ):停下腳步。
- 海天雲盡:海天相接,雲霧散盡。
- 芳時:美好的時光。
繙譯
連緜幾日的隂雨一夜之間停歇,晴朗的天氣吹拂著綠意,遍佈蘋草的水中小島。山色因溼潤而濃豔如畫,水氣帶來寒意,忽然間感覺像是鞦天。竹林環繞的地方,菸霧消散,我頻頻停下腳步,海天相接,雲霧散盡,我登上樓台。啼叫的鶯鳥恐怕辜負了這美好的時光,花叢外催促著人們,不讓他們停歇。
賞析
這首作品描繪了雨後天晴的自然景色和詩人的心情變化。詩中,“晴薰吹綠滿蘋洲”一句,生動地表現了晴朗天氣帶來的生機與活力。後句“山光浥潤濃如畫”則進一步以畫家的眡角,贊美了雨後山色的美麗。詩人的心情也隨著天氣的轉變,從“愁霖”轉爲訢賞自然之美,表達了對美好時光的珍惜和對自然的熱愛。