清豐道中逢雲南戴玉園推府

漫漫長路可堪愁,何幸英雄際盛遊。 落木晚山人似約,短亭濁酒意無休。 陽春雅調曾誰和,雪夜高情此日酬。 萍梗秋風仍萬里,隴雲滇水思悠悠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 漫漫:形容路途遙遠。
  • 際盛遊:遇到盛大的遊歷或聚會。
  • 短亭:古代設在路旁的亭捨,常用作餞別処。
  • 濁酒:指質量不高的酒。
  • 陽春雅調:高雅的曲調。
  • 雪夜高情:雪夜中的深情。
  • :廻報,答謝。
  • 萍梗:比喻漂泊不定的生活。
  • 隴雲滇水:分別指甘肅和雲南的山水,泛指邊遠地區。

繙譯

漫長的旅途令人愁苦,何其幸運能在這盛大的遊歷中遇到英雄。 落葉與晚山倣彿與人有約,短亭中的濁酒讓人意猶未盡。 高雅的曲調曾有誰來和唱,雪夜中的深情在今日得到廻報。 鞦風中的漂泊生活依舊萬裡,對甘肅和雲南的山水思唸緜緜不絕。

賞析

這首作品表達了詩人在漫長旅途中偶遇英雄的喜悅,以及對過往友情的懷唸和對遠方山水的深情思唸。詩中“漫漫長路”與“英雄際盛遊”形成對比,突出了相遇的意外與珍貴。後句通過對“落木晚山”和“短亭濁酒”的描繪,營造了一種旅途中的孤獨與期待。末句“隴雲滇水思悠悠”則深情地表達了對遠方故土的無限眷戀。

趙完璧

明山東膠州人,字全卿,號雲壑,又號海壑。由貢生官至鞏昌府通判。工詩,多觸事起興,吐屬天然。有《海壑吟稿》。 ► 549篇诗文