丁卯鹽城中秋感懷

中秋雲盡月華涼,骨肉良宵寄四方。 一鳳南飛奎耀彩,三郎西赴月探香。 荊簪攜幼滄溟曲,藜杖弄孫淮水傍。 共向一輪清影下,離情各自抱衷腸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 丁卯:古代以天干地支紀年,丁卯年。
  • 鹽城:地名,今江蘇省鹽城市。
  • 中秋:農曆八月十五日,中國傳統節日。
  • 月華:月光。
  • 骨肉:指親人。
  • 良宵:美好的夜晚。
  • 四方:指各地,四面八方。
  • 一鳳南飛:比喻詩人自己或親人南行。
  • 奎耀彩:星宿名,此處可能指星光燦爛。
  • 三郎西赴:指詩人其他親人西行。
  • 月探香:可能指賞月,探尋月下的香氣。
  • 荊簪:荊條製成的簪子,比喻簡樸的生活。
  • 攜幼:帶着年幼的孩子。
  • 滄溟:大海。
  • :彎曲的地方,此處指海邊。
  • 藜杖:用藜的老莖做的手杖,代指老人。
  • 弄孫:逗弄孫子。
  • 淮水:河流名,流經淮河流域。
  • :旁邊。
  • 清影:清澈的影子,指月光。
  • 離情:離別的情感。
  • 衷腸:內心的情感。

翻譯

在丁卯年的鹽城,中秋之夜,雲散月涼,本應是家人團聚的美好時刻,卻因各自分散四方而感到惆悵。我如鳳凰南飛,星光燦爛;我的三個兒子則西行,探尋月下的香氣。我帶着年幼的孩子在海邊,過着簡樸的生活;而老人們則在淮水旁逗弄孫子。我們都在這清澈的月光下,各自懷抱着離別的情感。

賞析

這首作品描繪了中秋之夜,詩人因家人分散四方而產生的深切思念和離愁。詩中通過「一鳳南飛」與「三郎西赴」的對比,展現了詩人及其家人各自行程的遙遠與不易。同時,詩人以「荊簪攜幼」和「藜杖弄孫」的細膩描繪,傳達了家庭成員間雖相隔千里,卻依舊牽掛彼此的深情。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對家人的無限思念與期盼團圓的願望。

趙完璧

明山東膠州人,字全卿,號雲壑,又號海壑。由貢生官至鞏昌府通判。工詩,多觸事起興,吐屬天然。有《海壑吟稿》。 ► 549篇诗文