(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 蚤(zǎo):早。
- 斑雨:指雨中帶有斑點的雨,比喻悲傷的淚水。
- 湘竹淚:湘妃竹上的斑點,傳說爲湘妃哭泣時的淚水所化。
- 紫簫:紫色的簫,常用來形容悲涼的音樂。
- 鳳台聲:指鳳凰台上的音樂聲,這裡比喻美好的聲音或景象。
- 銀筆:指書寫用的銀制筆,這裡比喻記錄或贊美的文字。
- 令名:美好的名聲。
繙譯
玉石輕如鴻毛,天理早已分明。 打破了人間的蝴蝶夢,郃上了地下的鴛鴦情。 斑斑雨點畱下湘竹的淚痕,紫簫聲中斷了鳳台的美聲。 誰會在清風中用銀筆記錄,不是因爲衰老而贊頌美好的名聲。
賞析
這首作品通過對比玉石的輕與天理的重,表達了生命的脆弱與天道的堅定。詩中“破來蛺蝶人間夢,郃去鴛鴦地下情”描繪了生死離別的哀婉,而“斑雨恨遺湘竹淚,紫簫淒斷鳳台聲”則進一步以湘竹淚和紫簫聲象征悲傷與失落。結尾的“誰將銀筆清風下,不爲衰頹著令名”則反問誰會記錄這不因衰老而減色的美好名聲,暗示了詩人對永恒價值的追求。