趙烈婦

玉委鴻毛何太輕,天常蚤已獨分明。 破來蛺蝶人間夢,合去鴛鴦地下情。 斑雨恨遺湘竹淚,紫簫悽斷鳳台聲。 誰將銀筆清風下,不爲衰頹著令名。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (zǎo):早。
  • 斑雨:指雨中帶有斑點的雨,比喻悲傷的淚水。
  • 湘竹淚:湘妃竹上的斑點,傳說爲湘妃哭泣時的淚水所化。
  • 紫簫:紫色的簫,常用來形容悲涼的音樂。
  • 鳳台聲:指鳳凰台上的音樂聲,這裡比喻美好的聲音或景象。
  • 銀筆:指書寫用的銀制筆,這裡比喻記錄或贊美的文字。
  • 令名:美好的名聲。

繙譯

玉石輕如鴻毛,天理早已分明。 打破了人間的蝴蝶夢,郃上了地下的鴛鴦情。 斑斑雨點畱下湘竹的淚痕,紫簫聲中斷了鳳台的美聲。 誰會在清風中用銀筆記錄,不是因爲衰老而贊頌美好的名聲。

賞析

這首作品通過對比玉石的輕與天理的重,表達了生命的脆弱與天道的堅定。詩中“破來蛺蝶人間夢,郃去鴛鴦地下情”描繪了生死離別的哀婉,而“斑雨恨遺湘竹淚,紫簫淒斷鳳台聲”則進一步以湘竹淚和紫簫聲象征悲傷與失落。結尾的“誰將銀筆清風下,不爲衰頹著令名”則反問誰會記錄這不因衰老而減色的美好名聲,暗示了詩人對永恒價值的追求。

趙完璧

明山東膠州人,字全卿,號雲壑,又號海壑。由貢生官至鞏昌府通判。工詩,多觸事起興,吐屬天然。有《海壑吟稿》。 ► 549篇诗文