至婺州聞官軍自溫處之江東所過皆空遂從間道還鄉
聞道人家總避軍,我亦獨穿豺虎羣。
莫思身外路多棘,且喜雨晴山出雲。
林端石磴鶻自佔,澗底風鬆猿共聞。
他年想象或夢到,兩鬢白雪應紛紛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 婺州:今浙江金華。
- 官軍:政府軍隊。
- 溫處:地名,指溫州和處州(今浙江麗水)。
- 江東:長江下游以東地區。
- 間道:偏僻的小路。
- 豺虎羣:比喻兇險的環境或人。
- 棘:荊棘,比喻困難或障礙。
- 鶻:一種猛禽,這裏指鶻鳥。
- 鬢:臉頰兩側靠近耳朵的頭髮。
翻譯
聽說婺州的人們都在躲避軍隊,我獨自穿越了充滿危險的豺虎之地。不要去想那些充滿荊棘的遙遠路途,而是慶幸雨過天晴,山間出現了雲霧。樹林頂端的石階上,鶻鳥獨自佔據,澗底的風吹過鬆樹,猿猴與我一同聆聽。將來回憶或夢到這些情景時,我的兩鬢可能已經斑白如雪。
賞析
這首作品描繪了作者在動盪時期歸鄉的艱難旅程,以及對未來的憂思。詩中通過「豺虎羣」、「路多棘」等意象,生動地表現了旅途的艱險和世道的混亂。後兩句則通過自然景物的描寫,抒發了對安寧生活的嚮往和對時光流逝的感慨。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了作者在亂世中的孤獨與無奈,以及對和平生活的深切渴望。