瀟湘曲
瀟湘水,滔滔流。垂楊兩岸中蘭洲,鴛鴦□玉兼沙鷗。
今朝憶郎處,去歲送郎舟。水流人去遠,立望瀟湘頭。
愁來把釣連雙鯉,恐有徵夫邊塞字。剖之空腹無素書,江寒日暮風吹裾。
含啼淚盡橫波目,那堪再染湘妃竹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 瀟湘:指瀟水和湘江,均在今湖南省境內。
- 蘭洲:長有蘭草的洲渚。
- 鴛鴦:一種水鳥,常用來比喻恩愛夫妻。
- 沙鷗:一種水鳥,常在江河湖泊中生活。
- 征夫:指出徵或戍邊的士兵。
- 素書:指書信。
- 橫波目:形容眼睛明亮,如水波橫流。
- 湘妃竹:即斑竹,傳說中湘妃淚灑竹上而成斑點,故名。
翻譯
瀟湘的水,滔滔不絕地流淌。兩岸垂柳依依,中間是長滿蘭草的洲渚,鴛鴦和沙鷗在其中嬉戲。 今天我在這裏思念我的郎君,去年我曾在這裏送他乘舟遠行。水流不息,人已遠去,我只能站在岸邊,望着瀟湘的盡頭。 憂愁襲來,我拿起釣竿,希望能釣到雙鯉,或許裏面有徵夫從邊塞寄來的書信。然而剖開魚腹,卻空無一物,沒有書信。江面上寒意漸濃,日暮時分,風吹動我的衣襟。 我的淚水已經流盡,眼睛如橫波般明亮,卻再也承受不住,無法再讓淚水染上湘妃竹的斑點。
賞析
這首作品描繪了女子在瀟湘水邊思念遠征的郎君的情景。通過「瀟湘水」、「垂楊」、「蘭洲」等意象,營造出一種幽靜而略帶憂傷的氛圍。詩中「水流人去遠」一句,既表達了時間的流逝,也暗示了女子對郎君的深切思念和無盡等待。結尾處「含啼淚盡橫波目,那堪再染湘妃竹」,則以湘妃竹的典故,抒發了女子內心的悲痛和無奈,情感真摯動人。